FluentFiction - Welsh

Unlocking Caernarfon: Unveiled Secrets Beneath the Castle

FluentFiction - Welsh

14m 28sNovember 16, 2024

Unlocking Caernarfon: Unveiled Secrets Beneath the Castle

1x
0:000:00
View Mode:
  • Mae awyrgylch cynnes Gŵyl Guto Ffowc yn dirgrynu dros gaer Caernarfon, lle mae’r awyr las wedi troi i dduo, a thân gwyllt yn fflachio dros sêr.

    The warm atmosphere of the Gŵyl Guto Ffowc Festival vibrates around Caernarfon Castle, where the blue sky has turned black, and fireworks flash over the stars.

  • Mae’r hirnos yn dod â’r bobl ynghyd i godi llais yng nghanol y lleisiau hanesyddol.

    The long night brings people together to raise their voices among the historical whispers.

  • Yno, mae Emrys, yn llawn ymrwymiad i hanes a’i gyfrinachau.

    There, Emrys, full of commitment to history and its secrets, stands ready.

  • Ar fore cefnog, wrth i'r deilen araf ddeffro o goronau'r coed, mae atyniad y castell yn galw ar Emrys.

    On a breezy morning, as the leaf slowly wakes from the crowns of the trees, the allure of the castle calls to Emrys.

  • Yma, mae Carys, yr archeolegydd brwd, yn gwneud casgliadau am ei odidowgrwydd a'i gyfrinachau.

    Here, Carys, the enthusiastic archaeologist, makes conclusions about its majesty and secrets.

  • "Rydym wedi canfod rywbeth," meddai Carys, llawn cyffro.

    "We've found something," said Carys, full of excitement.

  • Yn ochr muriau’r castell, darganfuwyd cist fawr, wedi ei guddio ers talwm.

    On the side of the castle walls, a large chest was discovered, hidden for a long time.

  • Mae Glyndwr, hanesydd lleol â’r awyrgylch o gyfrinachedd, yn sefyll yn ymyl.

    Glyndwr, a local historian with an air of secrecy, stands nearby.

  • Gydag awyr dirgel o’i hamgylch, mae'n gwneud i Emrys amau ei wybodaeth.

    With a mysterious aura about him, he makes Emrys doubt his knowledge.

  • “Wyt ti’n gwybod rhywbeth am hyn?

    "Do you know anything about this?"

  • ” gofynnodd Emrys.

    asked Emrys.

  • Mae Glyndwr yn gwenu, ond mae ei lygaid yn edrych i ffwrdd.

    Glyndwr smiles, but his eyes look away.

  • Mae Carys yn anghyfforddus, ond mae Emrys yn gweld cyfle i ddatrys y dirgelwch drwy gydweithio.

    Carys feels uneasy, but Emrys sees an opportunity to solve the mystery through collaboration.

  • “Rhaid i ni drystio’r wybodaeth sydd gan Glyndwr, Carys,” meddai Emrys yn benderfynol.

    "We must trust the information that Glyndwr has, Carys," said Emrys decisively.

  • Mae’r cist wedi’i selio â chaligraffeg hen ryddiaethau, cyfryw bod dim ond datrys y posau hyn all ddatgloi’r cysgodion.

    The chest is sealed with calligraphy of ancient runes, such that only solving these puzzles can unlock the shadows.

  • “Mae'r ateb i'r dyfodol yn gorwedd yn y gorffennol,” meddai Glyndwr yn dawel.

    "The answer to the future lies in the past," Glyndwr said quietly.

  • Gyda phob pos, mae'r tri yn cydweithio.

    With each puzzle, the three of them collaborate.

  • Mae'r nosweithiau hir a’r dyddiau byr yn mynd heibio.

    The long nights and short days pass by.

  • Wrth i ddyddiau'r hydref gronni, daw'r pos diwethaf:"Rhywbeth a welir bob dydd, ond nad yw'n cael ei eglwys na throed troed," dyma'r her.

    As the days of autumn accumulate, the final puzzle emerges: "Something seen every day but neither church nor trodden foot," this is the challenge.

  • "Mae'n rhaid iddo fod yn rhywbeth haniaethol, fel cysgod," dywedodd Emrys.

    "It must be something abstract, like a shadow," Emrys said.

  • Mae'r ateb yn agor y cloi, ac o fewn y gist mae dogfennau hen, yn dangos bodoliaeth cymdeithas gyfrinachol a adawodd ei marc ar y castell.

    The answer unlocks the chest, and inside are ancient documents showing the existence of a secret society that left its mark on the castle.

  • Rhaid i Emrys sylweddoli bod cyfrinachau a ddatguddiwyd gyda chydweithrediad yn cuddio'r gwirionedd mwyaf.

    Emrys must realize that secrets revealed with collaboration conceal the greatest truth.

  • Fel y mae’r mwg yn codi o dân gwyllt Gŵyl Guto Ffowc, mae’r hiraeth a’r chwilfrydedd am hanesion cudd wedi ei hadfywio, a phwnc newydd o astudio wedi ei eni.

    As the smoke rises from the fireworks of Gŵyl Guto Ffowc, the longing and curiosity for hidden histories have been rekindled, and a new subject of study has been born.

  • Mae Emrys yn gwerthfawrogi'r cydweithio ac yn dysgu gwerth trystio eraill wrth ddatgelu dirgelion cymhleth.

    Emrys appreciates the collaboration and learns the value of trusting others when uncovering complex mysteries.