FluentFiction - Welsh

Love Blossoms in Abertawe's Winter Market Wonderland

FluentFiction - Welsh

14m 58sDecember 16, 2024

Love Blossoms in Abertawe's Winter Market Wonderland

1x
0:000:00
View Mode:
  • Y bore oedd oer ac eira yn cwympo'n araf ar strydoedd Abertawe.

    The morning was cold and snow was slowly falling on the streets of Abertawe.

  • Mae'r Farchnad yn llawn bywyd.

    The Market was full of life.

  • Sŵn y plant yn chwarae, a'r arogl sinsir a thyrmerig yn llenwi'r awyr.

    The sound of children playing, and the smell of ginger and turmeric filled the air.

  • Mae Eleri yn rhedeg rhwng ei stondinau artisanal a'r cwsmeriaid sy'n dod i brynu anrhegion Nadolig.

    Eleri was running between her artisanal stalls and the customers who were coming to buy Christmas gifts.

  • Gethin oedd yn helpu Eleri.

    Gethin was helping Eleri.

  • Roedd o'n gwybod ei bod yn brysur iawn.

    He knew she was very busy.

  • Roeddent yn ffrindiau ers plentyndod, a Gethin wedi bod yn arsylwi ar Eleri gyda rhywbeth mwy nag eiddigrwydd ffrind.

    They had been friends since childhood, and Gethin had been watching Eleri with something more than a friend's envy.

  • "Diolch, Gethin," meddai Eleri wrth iddo lusgo sach o anrhegion.

    "Thank you, Gethin," said Eleri as he dragged a sack of gifts.

  • "Hebddo ti, buaswn i ddim yn gallu gwneud hyn.

    "Without you, I wouldn't be able to do this."

  • "Gwenu wnaeth Gethin.

    Gethin smiled.

  • Roedd o'n mwynhau helpu, ond roedd rhywbeth mwy eisiau'i ddweud.

    He enjoyed helping, but there was something more he wanted to say.

  • Ddim eto.

    Not yet.

  • Roedd cryn dipyn o amser eto ar ôl.

    There was quite a bit of time left.

  • Ym mhen draw'r marchnad, roedd Bronwen yn edrych o gwmpas gyda'i llygaid yn disgleirio.

    In the far end of the market, Bronwen was looking around with her eyes sparkling.

  • Roedd hi'n pendroni am y tro cyntaf gwerthu ei chrefftau ei hun.

    She was wondering about selling her own crafts for the first time.

  • Teimlai hi nerfus, ond roedd ei hysbrydoliaeth a'i brwdfrydedd yn gryf.

    She felt nervous, but her inspiration and enthusiasm were strong.

  • "Diolch am y cyngor, Eleri," meddai Bronwen, gan osod basged o eitemau crefftwyr ar y dabled.

    "Thank you for the advice, Eleri," said Bronwen, placing a basket of crafted items on the table.

  • "Ti wir yn ysbrydoli fi.

    "You really inspire me."

  • ""Oes angen unrhyw help arall arnat ti?

    "Do you need any more help?"

  • " holodd Eleri ar Bronwen gyda charedigrwydd eto ei llais.

    asked Eleri to Bronwen with kindness in her voice again.

  • Dyweddelog arweiniodd hi at sylweddoli ei bod yn brysur iawn.

    Engaged, she realized she was very busy.

  • Bijoi droi ei sylw tuag at Gethin, a oedd yn edrych yn nerfus.

    She turned her attention towards Gethin, who seemed nervous.

  • "Gethin," dechreuodd Eleri mewn llais tawel a meddylgar, "ti wedi bod yn hyfryd iawn hyd yma, ond.

    "Gethin," Eleri began in a quiet and thoughtful voice, "you've been very lovely so far, but...

  • dw i'n teimlo bod mwy o rhywbeth rwyt ti am ei ddweud.

    I feel there's more you want to say."

  • "With curious eyes, Gethin looked at Eleri.

    With curious eyes, Gethin looked at Eleri.

  • "Fi'n.

    "I...

  • fi'n meddwl bod fi isio mwy nag jyst ffrindiau gyda ti, Eleri.

    I think I want more than just friendship with you, Eleri."

  • "Wedyn mae dagrau yn llygad Eleri.

    Then tears appeared in Eleri's eyes.

  • Roedd hi'n poeni am y busnes a'i chalon.

    She was worried about the business and her heart.

  • Ond yna gwelodd Bronwen yn dal ei basgedau'n gynnyrch hapus, llenwi gyda'i chynnyrch ei hun.

    But then she saw Bronwen holding her basket of happy products, filled with her own creations.

  • Roedd gwaith tîm a dealltwriaeth yn bosib.

    Teamwork and understanding were possible.

  • "Ti'n gwybod beth, Gethin?

    "You know what, Gethin?"

  • " dywedodd Eleri, "Dw i eisiau ceisio.

    said Eleri, "I want to try.

  • Mae'r bywyd yn llawn i ddigon gyda ffrind sydd mor deallus fel ti.

    Life is full enough with a friend as understanding as you."

  • "Roedd Eleri wedi sylweddoli bod cydweithredu a dealltwriaeth gyda phawb o’i chwmpas yn golygu mwy o bethau positif ar gyfer y Nadolig yma a thu hwnt.

    Eleri had realized that cooperation and understanding with everyone around her meant more positive things for this Christmas and beyond.

  • O'r diwedd, roedd hi'n gallu rhannu baich y bore oer, ac roedd y marchnad yn llawn llawenydd.

    At last, she was able to share the burden of the cold morning, and the market was full of joy.