A Christmas Reunion: Love, Unity, and New Traditions
FluentFiction - Welsh
A Christmas Reunion: Love, Unity, and New Traditions
Golwg hoff yw Nadolig yng Nghaerdydd Ysgol Uwchradd.
A favorite sight is Christmas at Ysgol Uwchradd Caerdydd.
Mae'r prif neuadd wedi ei llenwi gyda goleuadau sy’n twinklea, ac mae addurniadau wedi cael eu gwneud â llaw gan y disgyblion yn hongian o'r nenfwd.
The main hall has been filled with twinkling lights, and decorations made by the students are hanging from the ceiling.
Tu allan, mae llethr eira ysgafn yn rhoi swyn gaeafol i’r iard ysgol sy’n edrych fel postcerddin o wyliau clasurol.
Outside, a light snow blanket provides a wintry charm to the school yard that looks like a postcard from classic holidays.
Fe ddigwyddodd rhywbeth newydd eleni.
Something new happened this year.
Mae Rhys, Carys, a Dylan newydd gweld eu teulu’n newid ar ôl gwahanu eu rhieni.
Rhys, Carys, and Dylan have just seen their family change after their parents separated.
Roedd Rhys, y brawd hynaf, yn teimlo'r pwysau i gadw traddodiadau'r teulu'n fyw.
Rhys, the eldest brother, felt the pressure to keep the family's traditions alive.
Roedd Carys yn benderfynol i gadw cân yn eu calonnau, hyd yn oed mewn cyfnod o newid.
Carys was determined to keep a song in their hearts, even in a time of change.
Yn y cyfamser, roedd Dylan, y brawd canolig, yn dal i ymdopi â'u sefyllfa newydd.
Meanwhile, Dylan, the middle brother, was still coping with their new situation.
Wrth baratoi ar gyfer gŵyl aeaf yr ysgol, roedd Rhys yn ymdrechu i ddod o hyd i gydbwysedd rhwng trefnu'r digwyddiad a chyflawni ei ddyletswyddau ar y cartref.
While preparing for the school's winter festival, Rhys was striving to find a balance between organizing the event and fulfilling his duties at home.
Roedd yn deall pwysigrwydd cadw'r flwyddyn Nadolig wedi’i lenwi â llawenydd, yn enwedig ar ôl yr holl newidiadau.
He understood the importance of keeping the Christmas season filled with joy, especially after all the changes.
Roedd yn amharod, ond penderfynodd Rhys rhannu rhai o'r gwaith trefnu’r ŵyl gyda chyd-ddisgyblion eraill.
Reluctantly, Rhys decided to share some of the festival organizing work with other classmates.
Roedd Carys yn cyffroi wrth addurno, ac roedd hi'n gallu rhoi ei holl frwdfrydedd mewn gwneud y prynhawn arbennig.
Carys was excited as she decorated, able to put all her enthusiasm into making the afternoon special.
Roedd Dylan, yn fwy sensitif, yn cael cyfle i ddysgu'r alawon newyddion i chwarae ar y ffeiriau.
Dylan, more sensitive, was given the opportunity to learn new tunes to play at the fairs.
Wrth i’r noson o’r ŵyl digwydd, bu terfysg.
As the evening of the festival arrived, chaos ensued.
Cafwyd toriad trydan ar draws yr ysgol.
There was a power outage across the school.
Roedd pawb yn bryderus, ond Rhys, Carys, a Dylan yn wynebu’r sefyllfa gyda chalon gadarn.
Everyone was anxious, but Rhys, Carys, and Dylan faced the situation with a firm heart.
Ar ôl anogaeth Rhys, aeth pawb gyda chanhwyllau a dechrau canu carolau.
Encouraged by Rhys, everyone gathered with candles and began singing carols.
Roedd y neuadd wedi llenwi gydag awyrgylch swynol roedd neb yn fythgofiadwy.
The hall was filled with an enchanting atmosphere that was unforgettable.
Ar ddiwedd y noson, wrth ddychwelyd adref, sylweddolais Rhys mai cariad a'r undod yw hanfod traddodiadau teuluol, nid perffeithrwydd nac arddangosfeydd mawr.
At the end of the night, as they returned home, Rhys realized that love and unity are the essence of family traditions, not perfection or grand displays.
Dysgodd Rhys agor ei galon i gyfrannu, rhannu, ac ystyried ffyrdd newydd o ddathlu.
Rhys learned to open his heart to contribute, share, and consider new ways of celebrating.
Pan ddaeth y teulu at ei gilydd o amgylch y bwrdd, oedd y cwcis Nadolig arbennig oedd nhw pun eu hunain wedi’u pobi, Rhys yn teimlo mor agos ato ei deulu fel gallen nhw fod, gyda chwres a chariad yn llenwi’r tŷ.
When the family gathered around the table with the special Christmas cookies they themselves had baked, Rhys felt as close to his family as he could be, with warmth and love filling the house.
Roedd y Nadolig yma yn ein hatgoffa bod cael gilydd yn ystod yr hafan dros y tymor mwyaf hudol a hafod.
This Christmas reminded them that being together is the haven during the most magical and festive season.