Bryn Meadows' Christmas Play: A Tale of Friendship and Spirit
FluentFiction - Welsh
Bryn Meadows' Christmas Play: A Tale of Friendship and Spirit
Mae hi'n aeaf yn Bryn Meadows.
It is winter in Bryn Meadows.
Mae'r eira'n llifo'n araf dros y dinodlau a'r tai lliwgar.
The snow slowly flows over the hills and colorful houses.
Mae goleuadau Nadolig yn pefrio o bob tŷ, fel seren fach.
Christmas lights sparkle from every house, like a little star.
Yn y cymuned gaeedig hon, mae cynnwrf mawr oherwydd yr ymarfer drama Nadolig yr ysgol.
In this close-knit community, there is great excitement because of the school's Christmas play rehearsal.
Ers bore, roedd Eira'n brysur yn y neuadd ysgol.
Since morning, Eira had been busy in the school hall.
Roedd hi'n ferch angerddol, bob amser yn edrych ymlaen at chwarae rhan flaenllaw yn y cynhyrchiad Nadolig.
She was a passionate girl, always looking forward to playing a leading role in the Christmas production.
Yr oedd y llwyfan yn ei hoff le, lle allai golli ei hun mewn straeon a chymeriadau.
The stage was her favorite place, where she could lose herself in stories and characters.
Roedd Gareth, ei ffrind gorau, yn eistedd wrth ei hochr hefyd.
Gareth, her best friend, was sitting next to her too.
Roedd Gareth yn berson meddal a thawel, bob amser barod i helpu.
Gareth was a gentle and quiet person, always ready to help.
"Ydw i'n mynd i gael y rhan?" gofynnodd Eira, ei llais yn llawn breuddwydion a dyheadau.
"Am I going to get the part?" Eira asked, her voice full of dreams and aspirations.
Roedd hi'n ceisio ennill y brif ran.
She was trying to win the main role.
Ond roedd Gareth, gyda'i hylawedd naturiol, hefyd yn gobeithio am yr un rôl.
But Gareth, with his natural talent, was also hoping for the same role.
"Byddaf yn eich cefnogi chi ym mha bynnag ffordd," meddai Gareth gyda gwên gytûn.
"I will support you in whatever way," Gareth said with an amiable smile.
Roedd y ddau yn ymarfer, eu geiriau yn dal i fynd a dod.
The two practiced, their words continually coming and going.
Roedd y diwrnodau'n mynd heibio wrth i Eira weithio'n galed.
The days passed as Eira worked hard.
Er ei bod hi'n ceisio ei gorau glas, roedd pryder ac ofnau yn ei llethu weithiau.
Although she was trying her very best, anxiety and fears sometimes overwhelmed her.
Yna, fe aeth ati i ofyn am help Gareth.
Then, she decided to ask Gareth for help.
Cymerodd Gareth amser i ddangos iddi sut i ddod yn fwy naturiol ar y llwyfan.
Gareth took the time to show her how to become more natural on stage.
Gweithiodd y ddau gyda'i gilydd, ond roedd hynny hefyd yn golygu bod y cystadleuydd yn gwybod ei chyfrinachau.
They worked together, but that also meant the competitor knew her secrets.
Daw'r ymarfer mawr.
The big rehearsal comes.
Roedd y neuadd yn llawn disgyblion cyffrous.
The hall was full of excited pupils.
Wrth i Eira gamu ar y llwyfan, teimlai nerfusrwydd yn codi yn ei chorff.
As Eira stepped onto the stage, she felt nervousness rising in her body.
Roedd hi'n anghofio ei llinellau am eiliad.
She forgot her lines for a moment.
Roedd y tawelwch yn ddybryd.
The silence was severe.
Yna, camodd Gareth ymlaen, ei gyfeillgarwch a'i hyder yn goleuo'r awyr.
Then, Gareth stepped forward, his friendship and confidence lighting up the air.
"Gallech chi wneud hynny, peidiwch â phoeni," sibrydodd i Eira, gan roi bywyd newydd i'w geiriau.
"You can do it, don't worry," he whispered to Eira, giving new life to her words.
Yn y diwedd, penderfynodd y disgyblion gyda'i gilydd.
In the end, the students decided together.
Mae Eira'n derbyn rhan gefnogol gyda chalon lwyr.
Eira accepted a supporting role wholeheartedly.
Ond, y tymor hwn, fe ddysgodd wers hanfodol; cyfeillgarwch a gweithio fel tîm sy'n bwysicach na llwyddiant personol.
But this season, she learned an essential lesson; friendship and working as a team are more important than personal success.
Wrth iddi edrych ar Gareth, gwelodd nid cystadleuydd ond cyfaill ffyddlon.
As she looked at Gareth, she saw not a competitor but a loyal friend.
Y Nadolig hwn, roedd y sioe yn fwy teimladwy nag erioed o'r blaen.
This Christmas, the show was more touching than ever before.
Wrth iddi adael y llwyfan, roedd Eira'n teimlo'r hen ofn yn cilio.
As she left the stage, Eira felt the old fear retreating.
Miss Jones, y cyfarwyddwr, gorffennodd y sesiwn gyda chymeradwyaeth gref, ac roedd golau tyner y Nadolig yn y neuadd yn adlewyrchu yn llygaid pawb.
Miss Jones, the director, ended the session with strong applause, and the gentle light of Christmas in the hall reflected in everyone's eyes.
Roedd popeth yn ei le - cyfeillgarwch, ysbryd y Nadolig, a balchder mewn tîm.
Everything was in its place – friendship, the Christmas spirit, and pride in a team.
Roedd hyn yn wir Nadolig ym Mryn Meadows.
This was a true Christmas in Bryn Meadows.