![FluentFiction - Welsh](/_next/image?url=%2Fimages%2Flogos%2Fwelsh.webp&w=3840&q=75)
Carys' Christmas Miracle: Trusting Team Over Tasks
FluentFiction - Welsh
Carys' Christmas Miracle: Trusting Team Over Tasks
Ym mwrlwm y swyddfa gorfforaethol, o dan oleuadau llachar, roedd golygfa'r ddinas yn ymestyn o amgylch Carys.
In the hustle and bustle of the corporate office, under bright lights, the view of the city stretched around Carys.
Er gwaethaf yr addurniadau Nadoligaidd disglair, roedd pryder mawr yn ei meddwl.
Despite the dazzling Christmas decorations, there was great anxiety in her mind.
Roedd y diwrnodau'n oddef i ben ac roedd ei thasg fawr yn dal heb ei chwblhau.
The days were ticking by, and her major task was still incomplete.
Roedd Carys wedi'ysgwyd'n llwyr.
Carys was completely shaken.
Roedd hi eisiau dal ei hediad adref am y Nadolig i weld ei theulu, rhywbeth roedd hi'n dyheu amdano'n ddistaw.
She wanted to catch her flight home for Christmas to see her family, something she quietly longed for.
Yn y gweithle, roedd Emrys yn seddio o flaen cyfrifiadur dirywiol, ac fe ddywedodd mewn tôn cefnogol, "Carys, mae'n rhaid gweld y gôl gyntaf.
At the workplace, Emrys was sitting in front of a worn-out computer, and he said in a supportive tone, "Carys, you have to see the first goal.
Ddim bob amser ar ein hysgwyddau ni mae popeth.
Everything isn't always on our shoulders."
" Roedd ei eiriau'n codi calon Carys ychydig, ond roedd hi'n gwybod pa mor uchel yw ei safonau ei hun.
His words lifted Carys' spirits a little, but she knew how high her own standards were.
Yn fuan wedyn, cyrhaeddodd Gwyneth, gyda gwres ei hun.
Soon after, Gwyneth arrived, with warmth of her own.
"Ynify' roedden ni'n disgwyl i beintio'r siop lech o'r tu ôl fel hyn am Nadolig, Carys?
"Did we expect to paint the back-end of the department like this for Christmas, Carys?"
" roedd ei llais yn gwastad, ond yn llawn dealltwriaeth.
her voice was steady but full of understanding.
Cyfrifai Gwyneth teulu'n bwysig y tu hwnt ac roedd hi'n cydnabod bod amser i deulu'n fwy na phob dim.
Gwyneth valued family beyond all else and recognized that time for family was more important than anything.
Pan darodd argyfwng yn y prosiect, roedd Carys yn difrodi ddim ar fywyd.
When a crisis struck the project, Carys was unfazed.
Roedd galw mawr am gyflawni'r tasg hon er mwyn sicrhau dyfodol sefydlog, ond roedd y croesffordd yn mynd yn glir.
There was a significant demand to complete this task to ensure a stable future, but the crossroads became clear.
Roedd hi'n edrych ar ei thîm - roedd angen iddynt gymryd rhan.
She looked at her team - they needed to participate.
Gyda chymwys Emrys a cymorth Gwyneth, penderfynwyd Carys i rannu'r gwaith.
With Emrys' skills and Gwyneth's assistance, Carys decided to delegate the work.
Cymerodd anadl ddofn, "Byddaf yn ymddiried yn fy nhîm y tro hwn.
She took a deep breath, "I will trust my team this time."
"Wrth i amser hedfan heibio, cefnogodd pawb ei gilydd, cymryd cyfrifoldeb a gweithio'n datganol yr argyfwng.
As time flew by, everyone supported each other, took responsibility, and worked through the crisis.
Pan ddechreuodd eilodau'r swyddfa fynd adref, roedd calonnau pawb yn codi wrth yr ysbryd o gymrodoriaeth - wrth weld bod popeth wedi'i drefnu dankyn i gymected gweledigaeth Carys.
As office members began heading home, everyone's spirits were lifted by the sense of camaraderie - seeing that everything had been organized thanks to Carys's connected vision.
Pan llwyddodd i ddal ei hediad, roedd ceg Carys yn gwenu wrth feddwl am ei theulu yn Nhre-gŵyl, yn disgwyl amdani.
When she managed to catch her flight, Carys' face beamed at the thought of her family in Tre-gŵyl, waiting for her.
Welodd ei Mam wrth y drws, croeso'n gynnes, ei deulu'n ei chofleidio.
She saw her mom at the door, a warm welcome, her family embracing her.
Gyda hynny, teimlai Carys y llonyddwch nad oedd swyddfa gorfforaethol prysur byth yn gallu ei roi.
With that, Carys felt the peace that a busy corporate office could never provide.
Newidiodd Carys - roedd wedi darganfod pwysigrwydd ymddiriedaeth mewn eraill, a safbwynt newydd ar gyfuno gwaith a bywyd teulur.
Carys changed - she discovered the importance of trusting others and a new perspective on balancing work and family life.
Roedd hi'n gwybod na fyddai'n anghofio’r wers hwn byth, a’r teimlad o fod adref rhwng ei theulu, teimlad na allai unrhyw gyflawniad yn y gwaith denu wared.
She knew she would never forget this lesson, and the feeling of being home with her family, a feeling that no achievement at work could ever take away.
Roedd Emrys a Gwyneth yn iawn, wedi'r cyfan - dim ond pan ymddiriediwn yw bywyd yn fèr, ac mewn lleoliad priodol.
Emrys and Gwyneth were right, after all - life is only full when we trust, and in the right setting.