FluentFiction - Welsh

Rediscovering Life in the Heart of Borneo's Enchanted Forest

FluentFiction - Welsh

15m 22sMarch 24, 2025

Rediscovering Life in the Heart of Borneo's Enchanted Forest

1x
0:000:00
View Mode:
  • Wrth i'r haul Chile ddod i ben ar fwydlen Pasg arbennig, roedd Ceri yn dringo trwy drwch o goedwig Borneo.

    As the haul Chile set on a special Easter menu, Ceri was climbing through the thick forest of Borneo.

  • Roedd hi erbyn hyn wedi dianc rhag prysurdeb bywyd bob dydd, ac roedd y coed, fel pentwr o wahanol gochcan, yn cynnig cysgod rhithiol.

    She had now escaped the hustle and bustle of everyday life, and the trees, like a pile of various cochcan, offered an elusive shade.

  • Madog, y canllaw brwdfrydig, a Gwyn, ffrind newydd, yn cerdded yn dawel gerllaw.

    Madog, the enthusiastic guide, and Gwyn, a new friend, walked quietly nearby.

  • Roedd aer y goedwig yn drwm, yn orlawn o lleithder.

    The forest air was heavy, overflowing with humidity.

  • Roedd y sain parhaol o anifeiliaid gwyllt fel cerddoriaeth filltiroedd allan.

    The constant sound of wild animals was like music miles away.

  • Pob tro roedden nhw'n troi at ei gilydd, roedd Madog yn egluro am fioamrywiaeth y lle.

    Every time they turned to each other, Madog explained the biodiversity of the place.

  • Ni wnaeth ei angerdd leddfu pryder Ceri, fodd bynnag.

    His passion did not ease Ceri's anxiety, however.

  • Roedd crwydro mor bell i ffwrdd o'i chartref glud wedi creu teimlad o undonedd.

    Wandering so far from her cozy home had created a feeling of monotony.

  • Yn sydyn, chwythodd gwynt oer.

    Suddenly, a cold wind blew.

  • Roedd cymylau trwchus yn cau'r haul allan, gan ddod â glaw sydyn i'r goedwig.

    Thick clouds shut out the sun, bringing a sudden rain to the forest.

  • Roedd pob dail yn derbyn cawod o ddŵr, a ddaeth yn ddinas o ffenolau yn y pen draw.

    Every leaf received a shower of water, which eventually became a city of phenols.

  • Teimlodd Ceri gip o ofn.

    Ceri felt a pang of fear.

  • Sut alle fe wagio'r affwys rhyfeddol hon?

    How could she escape from this extraordinary abyss?

  • Ond roedd hi'n benderfynol.

    But she was determined.

  • Roedd ei dymuniad yn gryf.

    Her desire was strong.

  • Wedi'i gwefreiddio gan ei hush a chyfnerthedig gan ei hawydd i fynd oddi wrth ei bywyd falle mis yr âr ysgariad, daeth â phenderfyniad i'w byd.

    Electrified by its hush and strengthened by her wish to get away, perhaps from the recent months' divorce saga, she made a decision for her world.

  • Wrth i'r glaw orffen, aeth Ceri yn bellach i'r goedwig, ar wahân i'r grŵp.

    As the rain finished, Ceri went further into the forest, apart from the group.

  • Roedd y distawrwydd yn real.

    The silence was real.

  • Dim ond sïon dieithr creaduriaid swnllyd.

    Only the strange whispers of noisy creatures.

  • Ar y wiele, tafliedd bwi yn llachar, lauhau bagl Ceri.

    On the many floors, a buoy shone brightly, lighting Ceri's path.

  • Roedd hi'n fawreddog gyda'i gleisglod i gyd yn coroni'i cromlinau gosgeiddig.

    She was majestic, with her bruises crowning her graceful curves.

  • Yn unwaith, sylweddolais Ceri pa mor rhyfeddol oedd Borneo a'i ffurf natur.

    At once, Ceri realized how extraordinary Borneo and its natural form were.

  • Roedd breuddwyd Ceri ar ei hymennydd, ei holl bryderon yn gwanhau.

    Her dreams were on her mind, her worries waning.

  • Roedd ei chwiban i'r cyfamser.

    She whistled in the meantime.

  • Nid oedd unrhyw angen i ymddiried ei dyfodol i'r adnoddau cyfyngedig o'r heulwen.

    There was no need to trust her future to the limited resources of the sunlight.

  • Yn awr, roedd ei hamgylchoedd a prasam y diferyn newydd byrstio ei gyfrifon.

    Now, her surroundings and the freshness of the new drop burst her accounts.

  • Mae'i chytgord efo'r lle yn llenwi'r orvis.

    Her harmony with the place filled the orvis.

  • Edo ar ei hôl i'r grŵp, gwenodd Ceri i Madog a Gwyn.

    Returning to the group, Ceri smiled at Madog and Gwyn.

  • Roedd rhywbeth wedi newid ynddi hi o bell porth addas.

    Something had changed in her from the far gate suitably.

  • Roedd Ceri, safall y dydd arall, ond yn teimlo'n deryb pobl. oedd am gymryd calas cyfleus a cyfarwyddiannol.

    Ceri, the other day's figure, only felt like observing people who wanted to take a convenient and instructive opportunity.

  • Roedd adeiladwaith gyda'r byd, rhaid iddi geisio cro britaith.

    Construction with the world, she had to seek a clever breakthrough.

  • Ei hun lle'r oedd acwrol yn illinois yn siŵr.

    Her inner place was certain.

  • Roedd y goedwig yn dal ychwanegol herio, ond roedd Ceri yn gwybod bod llwybr newydd o'i blaen hi - un sy'n agored i'r dirgelwch ar garigl y byd.

    The forest still posed challenges, but Ceri knew a new path was ahead of her - one open to the mystery on the world's edge.