Welcome to Copenhagen: Supercalifragilisticexpialidocious!
FluentFiction - Danish
Welcome to Copenhagen: Supercalifragilisticexpialidocious!
Lars gik ind på den lokal café i hjertet af København.
Lars went into the local café in the heart of Copenhagen.
Han havde altid haft lyst til at besøge byen, og nu var han endelig her.
He had always wanted to visit the city, and now he was finally here.
Han følte sig spændt og ivrig for at opleve alt, hvad byen havde at byde på.
He felt excited and eager to experience all that the city had to offer.
Han bestilte en kop kaffe og satte sig ved et ledigt bord.
He ordered a cup of coffee and sat down at an empty table.
Caféen var fyldt med mennesker, der snakkede livligt og grinte.
The cafe was full of people talking animatedly and laughing.
Det var en hyggelig atmosfære, og Lars følte sig straks hjemme.
It was a cozy atmosphere, and Lars immediately felt at home.
Mens han sad og nød sin kaffe, lagde han mærke til et plakat hængende på væggen med en liste over svære danske ord.
As he sat enjoying his coffee, he noticed a poster hanging on the wall with a list of difficult Danish words.
Lars syntes, det kunne være sjovt at udfordre sig selv og prøve at udtale nogle af ordene.
Lars thought it might be fun to challenge himself and try to pronounce some of the words.
Han begyndte at øve sig stille for sig selv: "Rødgrød med fløde, sjællandsk, strøget."
He began to practice silently to himself: "Red porridge with cream, Zealand, ironed."
Han grinte af sig selv, da han udtalte ordene forkert.
He chuckled to himself as he mispronounced the words.
En gruppe lokale københavnere sad ved et bord tæt på Lars og havde opfattet hans latter.
A group of local Copenhageners were sitting at a table close to Lars and had caught his laugh.
De blev nysgerrige og begyndte at lytte til, hvad Lars forsøgte at udtale.
They became curious and began to listen to what Lars was trying to say.
Pludselig blev Lars modig og besluttede at prøve et af ordene højt.
Suddenly Lars got brave and decided to try one of the words out loud.
Han rejste sig og råbte med selvsikkerhed: "Supercalifragilisticexpialidocious!"
He stood up and shouted with confidence, "Supercalifragilisticexpialidocious!"
Caféen blev pludselig stille.
The cafe suddenly fell silent.
Alle kiggede på Lars og brød derefter ud i latter.
Everyone looked at Lars and then burst into laughter.
Lars blev forvirret og rød i hovedet.
Lars became confused and red-headed.
Han forstod ikke, hvad der var så sjovt.
He didn't understand what was so funny.
Men så blev han nærmere klar over, at ordet han lige havde sagt, ikke var dansk.
But then he became more aware that the word he had just said was not Danish.
Det var fra en Disney-sang!
It was from a Disney song!
Caféens gæster kunne ikke stoppe med at grine.
The cafe's guests couldn't stop laughing.
Nogle tog sig til maverne, mens andre grinede, så de næsten faldt af deres stole.
Some clutched their stomachs, while others laughed so hard they almost fell off their chairs.
Lars begyndte også at grine.
Lars also started to laugh.
Han indså, hvor dumt han lige havde opført sig.
He realized how stupid he had just acted.
Han havde forsøgt at udtale et svært dansk ord, men havde i stedet sagt noget totalt anderledes.
He had tried to pronounce a difficult Danish word, but had instead said something completely different.
Snart gik latteren over i smil og venlige klapp på ryggen fra de andre gæster.
Soon the laughter turned into smiles and friendly pats on the back from the other guests.
De havde alle haft en god latter, og Lars havde lært en vigtig lektion om at ikke tage sig selv for seriøst.
They had all had a good laugh and Lars had learned an important lesson about not taking himself too seriously.
Resten af dagen tilbragte Lars med at udforske byen og møde nye mennesker.
Lars spent the rest of the day exploring the city and meeting new people.
Han legede med tanken om at prøve at udtale nogle flere svære danske ord, men denne gang ville han være sikker på at gøre det rigtigt.
He toyed with the idea of trying to pronounce some more difficult Danish words, but this time he wanted to be sure to get it right.
På trods af sin sjove start på dagen havde Lars en fantastisk oplevelse i København.
Despite his fun start to the day, Lars had a fantastic experience in Copenhagen.
Når han tænkte tilbage på den dag, ville han altid huske latteren og glæden fra cafeen som et tegn på velkomst og accept.
When he thought back to that day, he would always remember the laughter and joy of the cafe as a sign of welcome and acceptance.