FluentFiction - Danish

Sunset Laughter in Copenhagen: The Tale of 'Rødgrød med fløde'

FluentFiction - Danish

14m 27sApril 18, 2024

Sunset Laughter in Copenhagen: The Tale of 'Rødgrød med fløde'

1x
0:000:00
View Mode:
  • En solrig eftermiddag i København sad Lars, Sofie og Signe på en bænk ved Strøget.

    On a sunny afternoon in Copenhagen, Lars, Sofie, and Signe sat on a bench at Strøget.

  • De loftede hovederne op mod solen og nød varmen.

    They lifted their heads towards the sun and enjoyed the warmth.

  • Lars, en ung, mand med blå øjne og lyst hår, grinede.

    Lars, a young man with blue eyes and light hair, laughed.

  • Signe, en smilende pige med brune krøller, fniste.

    Signe, a smiling girl with brown curls, giggled.

  • Sofie, en høj, slank kvinde med sort hår, smilte.

    Sofie, a tall, slim woman with black hair, smiled.

  • Lars vendte sig mod pigerne.

    Lars turned to the girls.

  • "Kan I sige 'rødgrød med fløde'?

    "Can you say 'rødgrød med fløde'?"

  • ", spurgte Lars med et drilsk smil.

    Lars asked with a mischievous smile.

  • Pigerne kiggede på hinanden, og derefter på Lars.

    The girls looked at each other, then at Lars.

  • De vidste, det var svært for udlændinge at sige det ord.

    They knew it was difficult for foreigners to say that word.

  • Men de var ikke udlændinge.

    But they were not foreigners.

  • De var danskere.

    They were Danes.

  • "Sådan.

    "Like this.

  • 'Rødgrød med fløde'", sagde Sofie langsomt.

    'Rødgrød med fløde'," Sofie said slowly.

  • Lars rystede på hovedet.

    Lars shook his head.

  • "Det var ikke helt rigtigt.

    "That wasn't quite right.

  • Prøv igen, Sofie," sagde Lars og smilede skævt.

    Try again, Sofie," Lars said, grinning crookedly.

  • Sofie prøvede igen, men hun kunne ikke få det rigtigt.

    Sofie tried again, but she couldn't get it right.

  • Så grinede Lars.

    So Lars laughed.

  • "Så, Signe!

    "So, Signe!

  • Din tur," sagde Lars, mens han kiggede på Signe.

    Your turn," said Lars, looking at Signe.

  • Hun prøvede, men det kom ud forkert.

    She tried, but it came out wrong.

  • Lars grinede bare endnu mere.

    Lars just laughed even more.

  • "I må øve jer," sagde han og smilte bredt.

    "You need to practice," he said, smiling broadly.

  • "Din platugle," sagde Sofie og skubbede blidt til Lars.

    "You cheeky monkey," Sofie said, gently nudging Lars.

  • "Vi er ligeglade.

    "We don't care.

  • Vi kan sige tusind andre ord, som du ikke kan.

    We can say a thousand other words that you can't.

  • Så, stop med at grine!

    So stop laughing!"

  • " Lars lo stadig, men han sagde: "Okay, okay.

    Lars still laughed, but he said, "Okay, okay.

  • I er gode til mange andre ting.

    You're good at many other things."

  • "Dagen blev til aften.

    The day turned into evening.

  • Solen sank ned bag byens hustage.

    The sun sank behind the city's rooftops.

  • Lars, Sofie og Signe sad stadig på deres bænk.

    Lars, Sofie, and Signe were still sitting on their bench.

  • Men nu var de stille.

    But now they were quiet.

  • De kiggede på solnedgangen og tænkte på dagen.

    They watched the sunset and thought about the day.

  • Tænkte på "rødgrød med fløde".

    Thought about "rødgrød med fløde."

  • Efterhånden blev mørket mere og mere omfattende, og byens lys begyndte at tænde.

    As darkness gradually took over, the city lights began to come on.

  • "Vi ses i morgen," sagde Lars med et stort smil.

    "See you tomorrow," Lars said with a big smile.

  • Sofie og Signe svarede med et smil og sagde: "Ja, vi ses.

    Sofie and Signe replied with smiles and said, "Yes, see you."

  • "Da de var gået, sad Lars alene på bænken.

    Once they had gone, Lars sat alone on the bench.

  • Han kiggede ud over byen og sagde blidt til sig selv: "Rødgrød med fløde.

    He looked out over the city and said softly to himself, "Rødgrød med fløde."

  • " Og denne gang, lød det helt rigtigt.

    And this time, it sounded just right.

  • I Københavns hjerte, hvor venskab og latter fandt sted, endte dagen med et smil.

    In the heart of Copenhagen, where friendship and laughter took place, the day ended with a smile.

  • Og ordet, "rødgrød med fløde", blev sagt korrekt.

    And the phrase "rødgrød med fløde" was said correctly.

  • Ikke for andres underholdning, men for ren og skær selvtilfredsstillelse.

    Not for others' entertainment, but for pure self-satisfaction.

  • Det var en dag af mange i de tre venner liv.

    It was one of many days in the lives of these three friends.

  • Og mens København faldt i søvn, vidste de, at de ville have mange flere dage sammen.

    And as Copenhagen fell asleep, they knew they would have many more days together.

  • Dage fyldt med latter, drilleri, solskin og selvfølgelig, ordet "rødgrød med fløde".

    Days filled with laughter, teasing, sunshine, and of course, the phrase "rødgrød med fløde."