FluentFiction - Danish

Stormy Interlude: A Summer Festival Tale in Nyhavn

FluentFiction - Danish

13m 36sJune 5, 2024

Stormy Interlude: A Summer Festival Tale in Nyhavn

1x
0:000:00
View Mode:
  • I Nyhavn, København, var sommerfestivalen i fuld gang.

    In Nyhavn, Copenhagen, the summer festival was in full swing.

  • Flot pyntede både, farverige boder og musik fyldte gaden.

    Beautifully decorated boats, colorful stalls, and music filled the street.

  • Lukas og Freja gik hånd i hånd og nød den varme sol.

    Lukas and Freja walked hand in hand, enjoying the warm sun.

  • De elskede dette sted og denne tid af året.

    They loved this place and this time of the year.

  • Pludselig ændrede alting sig.

    Suddenly, everything changed.

  • Himlen blev mørk, og en dyb tordenbrag lød.

    The sky darkened, and a deep thunderclap echoed.

  • Folk kigge forvirret op og begyndte at samle deres ting.

    People looked up in confusion and began to gather their things.

  • Et voldsomt vindstød fik bodernes paraplyer til at flyve væk.

    A violent gust of wind sent the stalls' umbrellas flying away.

  • Børnene begyndte at græde, og de voksne råbte til hinanden.

    Children started crying, and adults shouted to each other.

  • Lukas og Freja kiggede hinanden dybt i øjnene og vidste, at de måtte finde læ.

    Lukas and Freja looked deeply into each other's eyes and knew they needed to find shelter.

  • De løb hånd i hånd gennem de smalle gader.

    They ran hand in hand through the narrow streets.

  • Regnen begyndte at falde ned i tunge dråber.

    The rain began to fall in heavy drops.

  • Vandet samlede sig hurtigt i små floder på brostenene.

    Water quickly gathered into small streams on the cobblestones.

  • Lukas så en lille café og pegede mod den.

    Lukas saw a small café and pointed toward it.

  • De løb hurtigt derhen og skubbede døren op.

    They hurried there and pushed the door open.

  • Inde i caféen var det varmt og tørt.

    Inside the café, it was warm and dry.

  • Flere festivalgæster havde også søgt ly der.

    Several festival-goers had sought refuge there as well.

  • En mand spillede stille musik på et klaver, mens regnen trommede mod ruderne.

    A man was quietly playing music on a piano while the rain drummed against the windows.

  • Freja fandt et bord ved vinduet, og Lukas bestilte to kopper varm chokolade.

    Freja found a table by the window, and Lukas ordered two cups of hot chocolate.

  • De satte sig og så ud på stormen.

    They sat down and looked out at the storm.

  • "Det var tæt på," sagde Lukas og smilede.

    "That was close," Lukas said with a smile.

  • Freja nikkede og tog en slurk af sin chokolade.

    Freja nodded and took a sip of her chocolate.

  • "Jeg er glad for, at vi fandt denne café," svarede hun.

    "I’m glad we found this café," she replied.

  • Mens de sad der og lyttede til klavermusikken, begyndte regnen at aftage.

    As they sat there, listening to the piano music, the rain began to subside.

  • De andre gæster i caféen åndede lettet op.

    The other guests in the café breathed a sigh of relief.

  • Stemningen blev roligere, og folk begyndte at tale sammen igen.

    The atmosphere became calmer, and people started talking to each other again.

  • Efter en time var stormen væk.

    After an hour, the storm had passed.

  • Solen brød frem gennem skyerne, og festivalen begyndte at vågne op igen.

    The sun broke through the clouds, and the festival began to come back to life.

  • Lukas og Freja gik ud af caféen og tilbage til Nyhavn.

    Lukas and Freja left the café and returned to Nyhavn.

  • Gaderne var våde, men smilene på folks ansigter var tilbage.

    The streets were wet, but the smiles on people's faces had returned.

  • Festivalens musik spillede igen, og boderne blev genoprettet.

    The festival's music played again, and the stalls were restored.

  • Lukas og Freja gik langs vandet og nød resten af dagen.

    Lukas and Freja walked along the water and enjoyed the rest of the day.

  • De vidste, at denne sommerfestival ville blive en, de aldrig ville glemme.

    They knew that this summer festival would be one they would never forget.