A Day of Fun and Sneezes: Adventures in Tivoli Gardens
FluentFiction - Danish
A Day of Fun and Sneezes: Adventures in Tivoli Gardens
Freja, Jonas og Lars gik gennem portene til Tivoli Gardens.
Freja, Jonas, and Lars walked through the gates of Tivoli Gardens.
De var glade og spændte.
They were happy and excited.
Der var solskin, og de kunne høre børn grine og karuseller brumme.
The sun was shining, and they could hear children laughing and carousels humming.
Tivoli Gardens var smukt med mange farverige blomster og sjove forlystelser.
Tivoli Gardens was beautiful with many colorful flowers and fun rides.
"Se!
"Look!
Balloner!"
Balloons!"
råbte Freja og pegede mod en mand med mange balloner.
shouted Freja, pointing at a man with many balloons.
Jonas og Lars fulgte efter hende.
Jonas and Lars followed her.
De grinede og snakkede om, hvilken ballon de ville have.
They laughed and talked about which balloon they wanted.
Pludselig stoppede Freja op og holdt sin næse.
Suddenly, Freja stopped and held her nose.
"Nys!"
"Achoo!"
sagde hun og nøs højt.
she said and sneezed loudly.
Hendes øjne begyndte at løbe i vand, og hendes næse blev rød.
Her eyes started to water, and her nose turned red.
Jonas og Lars kiggede bekymrede på hende.
Jonas and Lars looked at her with concern.
"Er du okay?"
"Are you okay?"
spurgte Jonas.
asked Jonas.
Freja rystede på hovedet.
Freja shook her head.
"Jeg tror, jeg er allergisk over for noget," sagde hun og gned sine øjne.
"I think I'm allergic to something," she said, rubbing her eyes.
Lars kiggede rundt.
Lars looked around.
"Der er mange blomster her," sagde han.
"There are a lot of flowers here," he said.
"Måske er det dem?"
"Maybe it's them?"
De besluttede sig for at finde et sted uden blomster.
They decided to find a place without flowers.
De gik hen til en bod og købte is.
They went to a stall and bought ice cream.
Freja følte sig lidt bedre, men hun nøs stadig.
Freja felt a little better, but she was still sneezing.
"Sikke en dag," sagde hun med et forsigtigt smil.
"What a day," she said with a cautious smile.
Jonas og Lars nikkede.
Jonas and Lars nodded.
De ville ikke lade allergien ødelægge deres dag.
They didn't want the allergy to ruin their day.
De fandt en skyggefuld bænk og satte sig.
They found a shady bench and sat down.
Jonas tog noget vand fra sin taske og gav det til Freja.
Jonas took some water from his bag and gave it to Freja.
"Her, drik lidt," sagde han.
"Here, drink a bit," he said.
Freja drak vandet og følte sig roligere.
Freja drank the water and felt calmer.
De sad sammen og spiste deres is.
They sat together and ate their ice cream.
Lidt efter lidt begyndte Freja at få det bedre.
Little by little, Freja started to feel better.
"Jeg tror, jeg kan klare det nu," sagde hun.
"I think I can handle it now," she said.
"Lad os gå og prøve Pariserhjulet."
"Let's go try the Ferris wheel."
De gik hen til Pariserhjulet og steg om bord.
They went to the Ferris wheel and climbed aboard.
De nød udsigten over København fra toppen.
They enjoyed the view of Copenhagen from the top.
"Lars, se!
"Lars, look!
Vi kan se hele Tivoli herfra!"
We can see all of Tivoli from here!"
sagde Jonas og pegede.
said Jonas, pointing.
Lars smilede og nikkede.
Lars smiled and nodded.
Freja tog en dyb indånding.
Freja took a deep breath.
Luften føltes renere heroppe.
The air felt cleaner up here.
Da de steg ned fra Pariserhjulet, følte Freja sig meget bedre.
When they got off the Ferris wheel, Freja felt much better.
Allergien var næsten væk.
The allergy was almost gone.
De besluttede sig for at prøve flere forlystelser og spise mere is.
They decided to try more rides and eat more ice cream.
Dagen i Tivoli Gardens var ikke perfekt, men den blev meget bedre.
The day at Tivoli Gardens was not perfect, but it got much better.
De gik hjem med trætte ben, men store smil.
They went home with tired legs but big smiles.
"Næste gang tager vi antihistaminer med!"
"Next time, we'll bring antihistamines!"
grinede Freja.
laughed Freja.
Jonas og Lars lo med.
Jonas and Lars laughed along.
Det var en dag, de aldrig ville glemme.
It was a day they would never forget.