Balancing Love: A Tivoli Gardens Adventure
FluentFiction - Danish
Balancing Love: A Tivoli Gardens Adventure
Tivoli Haver, København, var fyldt med aktiviteter en sommerdag.
Tivoli Gardens, Copenhagen, was brimming with activities on a summer day.
De farverige forlystelser lyste op, og børns glædesråb fyldte luften.
The colorful rides lit up, and children's joyful shouts filled the air.
Blomsterbede blomstrede, og duften af sukkerspind strømmede gennem de solbeskinnede stier.
Flower beds bloomed, and the scent of cotton candy wafted through the sunlit paths.
Lars og Freja gik hånd i hånd gennem parken.
Lars and Freja walked hand in hand through the park.
Lars, en revisor, havde et alvorligt udtryk.
Lars, an accountant, had a serious expression.
Freja, en freelance kunstner, strålede af glæde.
Freja, a freelance artist, beamed with joy.
"Vi skal tale om vores skatter," sagde Lars og pegede på en bænk.
"We need to talk about our taxes," said Lars, pointing to a bench.
Freja smilede og nikkede, men hendes øjne var rettet mod en farverig rutsjebane.
Freja smiled and nodded, but her eyes were fixed on a colorful roller coaster.
"Kan vi ikke bare nyde lidt sjov først?"
"Can't we just enjoy some fun first?"
spurgte Freja.
Freja asked.
Lars sukkede.
Lars sighed.
"Okay, men kun en hurtig tur."
"Okay, but only a quick ride."
Uden at tænke nærmere over det, gik de hen til rutsjebanen.
Without thinking further, they headed to the roller coaster.
De bemærkede ikke, at det var en børneforlystelse.
They didn’t notice it was a children's ride.
Inde i vognene startede Lars med at forklare tallene.
Inside the cars, Lars began explaining the numbers.
"Vi skal fokusere på vores skattefradrag.
"We need to focus on our tax deductions.
Vi mangler stadig..." Den lille rutsjebane begyndte at køre, og Freja lo højt.
We're still missing..." The little roller coaster started moving, and Freja laughed loudly.
Lars så forvirret ud, men fortsatte.
Lars looked confused but continued.
"Og så er der denne konto, vi skal..." Vognen tog en skarp drejning.
"And then there's this account we need to..." The car took a sharp turn.
Lars greb fast i kanten og mistede et øjeblik balancen.
Lars clutched the edge and briefly lost balance.
Freja grinede endnu mere.
Freja laughed even more.
"Lars, slap af!
"Lars, relax!
Det her er sjovt!"
This is fun!"
råbte hun i vinden.
she shouted into the wind.
Lars prøvede at ignorere turbulensen og begyndte igen: "Vores årlige indkomst er..." En anden skarp sving afbrød ham.
Lars tried to ignore the turbulence and began again: "Our annual income is..." Another sharp turn cut him off.
Lars' ansigt forvred sig i frustration.
Lars' face twisted in frustration.
Freja pegede på en anden forlystelse.
Freja pointed to another ride.
"Lad os prøve den der næste!"
"Let's try that one next!"
Lars råbte pludselig: "SEKSTI TUSINDE KRONER!"
Lars suddenly shouted, "SIXTY THOUSAND KRONER!"
Netop som vognen tog et brat dyk.
just as the car took a sudden drop.
Lars blev kastet lidt op fra sædet og landede med et bump.
Lars was thrown up a bit from the seat and landed with a bump.
Freja kunne næsten ikke få vejret for grin.
Freja could hardly breathe from laughing.
Da rutsjebanen endelig stoppede, steg de ud.
When the roller coaster finally stopped, they got out.
Lars' ansigt var rødt, men han lo også.
Lars' face was red, but he was also laughing.
"Det var skørt," sagde han.
"That was crazy," he said.
"Ja, men sjovt!"
"Yes, but fun!"
svarede Freja og tog hans hånd.
Freja replied, taking his hand.
"Vi kan tale om skatter senere.
"We can talk about taxes later.
Lad os nyde dagen nu."
Let's enjoy the day now."
Lars nikkede.
Lars nodded.
"Okay, du har ret.
"Okay, you're right.
Vi finder et roligere sted senere."
We’ll find a quieter place later."
De gik videre gennem parken, hånd i hånd og smilende.
They continued through the park, hand in hand and smiling.
Lars lærte at sætte pris på de uforudsigelige øjeblikke, mens Freja forstod vigtigheden af ansvar.
Lars learned to appreciate the unpredictable moments, while Freja understood the importance of responsibility.
Dagen i Tivoli Gardens blev en dag, de aldrig ville glemme.
The day at Tivoli Gardens became a day they would never forget.
Og finansdiskussionerne kunne vente til en mere passende stund.
And financial discussions could wait for a more appropriate time.