FluentFiction - Danish

Courage on Cobblestones: Freja's High-Wire Guitar Act in Nyhavn

FluentFiction - Danish

17m 43sJuly 11, 2024

Courage on Cobblestones: Freja's High-Wire Guitar Act in Nyhavn

1x
0:000:00
View Mode:
  • Frejas hænder rystede, da hun satte sin guitar op på Nyhavns brosten.

    Freja's hands trembled as she set up her guitar on the cobblestones of Nyhavn.

  • Det var en smuk sommerdag i København.

    It was a beautiful summer day in Copenhagen.

  • Solen skinnede, og turister gik rundt og kiggede på de farverige bygninger langs kanalen.

    The sun was shining, and tourists were walking around, looking at the colorful buildings along the canal.

  • Det var perfekt vejr til at optræde, men Frejas hjerte bankede hårdt.

    It was perfect weather to perform, but Freja's heart was pounding hard.

  • Hun havde set noget forfærdeligt for et par dage siden.

    She had seen something terrible a few days ago.

  • Da hun gik hjem fra en sen forestilling, så hun en mand blive overfaldet.

    As she walked home from a late show, she saw a man being assaulted.

  • Hun havde skjult sig i skyggerne, alt for bange til at hjælpe.

    She had hidden in the shadows, too scared to help.

  • Nu følte hun sig elendig og magtesløs.

    Now she felt miserable and powerless.

  • Hun vidste, at hun skulle melde det til politiet, men hun havde ikke penge nok til at tage derhen.

    She knew she had to report it to the police, but she didn't have enough money to get there.

  • Karl, hendes bedste ven og en talentfuld jonglør, så hende.

    Karl, her best friend and a talented juggler, saw her.

  • "Er du okay, Freja?"

    "Are you okay, Freja?"

  • spurgte han.

    he asked.

  • "Ja, jeg skal bare tjene lidt penge i dag," svarede hun, selvom nervøsiteten var tydelig i hendes stemme.

    "Yes, I just need to make some money today," she replied, though the nervousness was clear in her voice.

  • Hun trak vejret dybt og begyndte at spille en gammel folkesang.

    She took a deep breath and began to play an old folk song.

  • Hendes fingre gled over strengene, og melodien fyldte luften.

    Her fingers glided over the strings, and the melody filled the air.

  • Folk begyndte at stoppe op, nogen smed mønter i hendes hat.

    People began to stop, some tossed coins into her hat.

  • Men det var ikke nok.

    But it wasn't enough.

  • Hun havde brug for flere penge, og hurtigt.

    She needed more money, and quickly.

  • Freja vidste, hvad hun skulle gøre.

    Freja knew what she had to do.

  • Hun besluttede at lave den mest risikable optræden, hun nogensinde havde prøvet.

    She decided to attempt the most risky performance she had ever tried.

  • Hun ville spille guitar, mens hun balancerede på en høj line.

    She would play the guitar while balancing on a high wire.

  • Det var farligt, men det ville helt sikkert tiltrække en stor skare.

    It was dangerous, but it would surely attract a large crowd.

  • Karl hjalp med at sætte linen op mellem to lygtepæle.

    Karl helped set up the wire between two lampposts.

  • Folk stirrede, da Freja kravlede op.

    People stared as Freja climbed up.

  • Hendes hjerte galopperede, men hun lod ikke usikkerheden stoppe hende.

    Her heart galloped, but she didn't let the uncertainty stop her.

  • Med guitaren i hænderne tog hun de første skridt på linen.

    With the guitar in her hands, she took the first steps on the wire.

  • Publikum gispede.

    The audience gasped.

  • Hun begyndte at spille, og lyden af hendes guitar blandede sig med summen fra publikum.

    She began to play, and the sound of her guitar mingled with the murmurs from the crowd.

  • Flere og flere mennesker samlede sig, og mønterne regnede ned i hatten.

    More and more people gathered, and coins rained down into the hat.

  • Midt i hendes forestilling fangede hendes blik noget i mængden.

    In the middle of her performance, her gaze caught something in the crowd.

  • Det var en mand med en sort kasket.

    It was a man wearing a black cap.

  • Hendes blod frøs.

    Her blood froze.

  • Det var en af de mænd, der havde begået overfaldet.

    It was one of the men who had committed the assault.

  • Men hun trak vejret dybt og fortsatte.

    But she took a deep breath and continued.

  • Hendes sang sluttede med et langt strum, og folk klappede og jubel.

    Her song ended with a long strum, and people clapped and cheered.

  • Hun fik hurtigt samlet mønterne i sin hat og skyndte sig ned.

    She quickly collected the coins in her hat and hurried down.

  • "Jeg må gå," sagde hun til Karl.

    "I have to go," she said to Karl.

  • "Jeg har set én af dem."

    "I've seen one of them."

  • Karl så bekymret ud, men nikkede.

    Karl looked worried but nodded.

  • "Pas på dig selv, Freja."

    "Take care of yourself, Freja."

  • Freja løb så hurtigt, hun kunne, på vej til politistationen.

    Freja ran as fast as she could, heading to the police station.

  • Med pengene fra sin optræden kunne hun endelig melde forbrydelsen.

    With the money from her performance, she could finally report the crime.

  • Inde på stationen fortalte hun betjenten alt, hvad hun havde set.

    Inside the station, she told the officer everything she had seen.

  • Da hun kom ud igen, føltes det som om en tung vægt var løftet fra hendes skuldre.

    When she came out again, it felt as though a heavy weight had been lifted from her shoulders.

  • Hendes usikkerhed var væk.

    Her uncertainty was gone.

  • Hun havde klaret det.

    She had done it.

  • Hun havde bevist noget for sig selv, noget større end hun nogensinde havde troet muligt.

    She had proven something to herself, something bigger than she had ever thought possible.

  • Freja gik tilbage til Nyhavn, solen skinnede stadig, og turisterne smilte og lo.

    Freja walked back to Nyhavn, the sun still shining, and tourists were smiling and laughing.

  • Hun følte sig mere selvsikker og modig end nogensinde før.

    She felt more confident and brave than ever before.

  • Hun kiggede over på Karl og smilte.

    She glanced over at Karl and smiled.

  • "Vi klarer det sammen," tænkte hun.

    "We can do this together," she thought.

  • Hun vidste nu, at hun havde styrken til at gøre, hvad der var rigtigt, og det gav hende en følelse af kraft og stolthed, som hun ikke ville miste igen.

    She now knew she had the strength to do what was right, and it gave her a sense of power and pride she would never lose again.