FluentFiction - Danish

Mystery in Nyhavn: Freja and Kasper's Missing Tourist Hunt

FluentFiction - Danish

17m 44sJuly 21, 2024

Mystery in Nyhavn: Freja and Kasper's Missing Tourist Hunt

1x
0:000:00
View Mode:
  • Freja stod ved kanten af Nyhavn og kiggede ud over vandet.

    Freja stood at the edge of Nyhavn and looked out over the water.

  • Solen skinnede klart på de farverige huse.

    The sun shone brightly on the colorful houses.

  • Folk gik frem og tilbage langs kanalen.

    People walked back and forth along the canal.

  • Men Freja var ikke som de andre turister.

    But Freja was not like the other tourists.

  • For en uge siden forsvandt en turist omkring Nyhavn.

    A week ago, a tourist had disappeared around Nyhavn.

  • Ingen vidste, hvad der var sket.

    No one knew what had happened.

  • Freja havde besluttet sig for at finde ud af det.

    Freja had decided to find out.

  • Hun var nysgerrig og beslutsom.

    She was curious and determined.

  • Hun vidste, at noget ikke stemte.

    She knew something was wrong.

  • På den anden side af kanalen stod Kasper.

    On the other side of the canal stood Kasper.

  • Han så ud til at vente på nogen.

    He looked like he was waiting for someone.

  • Freja kendte ham lidt fra tidligere møder.

    Freja knew him slightly from previous encounters.

  • Han virkede altid skeptisk og forsigtig.

    He always seemed skeptical and cautious.

  • Men der var noget ved ham, som Freja ikke kunne sætte fingeren på.

    But there was something about him that Freja couldn't quite put her finger on.

  • Freja gik over til Kasper.

    Freja walked over to Kasper.

  • "Hej Kasper," sagde hun.

    "Hi Kasper," she said.

  • "Jeg har brug for din hjælp."

    "I need your help."

  • Kasper så på hende med et alvorligt blik.

    Kasper looked at her with a serious expression.

  • "Hvad handler det om?"

    "What is it about?"

  • "En turist forsvandt her for en uge siden.

    "A tourist disappeared here a week ago.

  • Jeg prøver at finde ud af, hvad der skete," svarede Freja.

    I'm trying to find out what happened," Freja replied.

  • Kasper tøvede.

    Kasper hesitated.

  • Han havde en hemmelighed.

    He had a secret.

  • For mange år siden så han noget mærkeligt her i Nyhavn.

    Many years ago, he had seen something strange here in Nyhavn.

  • Noget, han aldrig talte om.

    Something he never talked about.

  • Men han kunne ikke sige nej til Freja.

    But he couldn't say no to Freja.

  • "Jeg vil hjælpe dig," sagde Kasper.

    "I'll help you," Kasper said.

  • "Men du skal love ikke at spørge for meget."

    "But you must promise not to ask too many questions."

  • De begyndte at stille spørgsmål til folk omkring kanalen.

    They began asking questions to people around the canal.

  • De fik ikke meget ud af det.

    They didn't get much out of it.

  • Ingen syntes at vide noget.

    No one seemed to know anything.

  • Men Freja gav ikke op.

    But Freja didn't give up.

  • Hun var sikker på, at nogen vidste noget.

    She was sure someone knew something.

  • En dag fandt Freja en gammel notesbog i en af caféerne.

    One day, Freja found an old notebook in one of the cafés.

  • Den tilhørte en mand ved navn Hans, som forsvandt for mange år siden.

    It belonged to a man named Hans, who had disappeared many years ago.

  • Freja læste i notesbogen og fandt noget meget interessant.

    Freja read the notebook and found something very interesting.

  • Der var et navn nævnt: Kasper.

    A name was mentioned: Kasper.

  • "Det kan ikke være tilfældigt," sagde Freja og så på Kasper.

    "It can't be a coincidence," Freja said, looking at Kasper.

  • Kasper vidste, at han ikke kunne skjule sandheden længere.

    Kasper knew he could no longer hide the truth.

  • "Jeg så Hans den nat, han forsvandt," indrømmede Kasper.

    "I saw Hans the night he disappeared," Kasper admitted.

  • "Han talte om en hemmelighed gemt her i Nyhavn."

    "He talked about a secret hidden here in Nyhavn."

  • Freja var chokeret.

    Freja was shocked.

  • "Hvorfor sagde du aldrig noget?"

    "Why didn't you ever say anything?"

  • "Jeg var bange," sagde Kasper.

    "I was scared," Kasper said.

  • "Bange for, hvad jeg kunne finde ud af."

    "Scared of what I might find out."

  • De besluttede sig for at undersøge sagen sammen.

    They decided to investigate the matter together.

  • De fulgte sporene fra notesbogen.

    They followed the clues from the notebook.

  • Det førte dem til en gammel lagerbygning ved kanalen.

    It led them to an old warehouse by the canal.

  • Inde i bygningen fandt de en hemmelig dør.

    Inside the building, they found a secret door.

  • Bag døren var der en skjult kælder.

    Behind the door was a hidden cellar.

  • Der var kort, billeder og dokumenter.

    There were maps, photos, and documents.

  • Alt pegede på en smuglerbande, der opererede i området.

    Everything pointed to a smuggling ring operating in the area.

  • Freja og Kasper indså, at turisten havde opdaget noget og var blevet kidnappet.

    Freja and Kasper realized that the tourist had discovered something and had been kidnapped.

  • De tilkaldte politiet, som arresterede banden og reddede turisten.

    They called the police, who arrested the gang and rescued the tourist.

  • Freja følte sig lettet.

    Freja felt relieved.

  • Hun havde fundet sandheden.

    She had found the truth.

  • Og Kasper?

    And Kasper?

  • Han havde konfronteret sin frygt og hjulpet med at løse mysteriet.

    He had confronted his fears and helped solve the mystery.

  • De to blev tættere venner og lærte at stole på hinanden.

    The two became closer friends and learned to trust each other.

  • Nyhavn vendte tilbage til sin rolige hverdag.

    Nyhavn returned to its calm daily life.

  • Men for Freja og Kasper var intet det samme.

    But for Freja and Kasper, nothing was the same.

  • De havde afsluttet en del af deres egen historie og set deres indre styrke.

    They had closed a chapter of their own story and discovered their inner strength.

  • Som solen gik ned over vandet, vidste de, at de kunne klare alt sammen.

    As the sun set over the water, they knew they could handle anything together.