FluentFiction - Danish

Mystery at Amalienborg: A New Year's Eve Adventure

FluentFiction - Danish

15m 13sDecember 31, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mystery at Amalienborg: A New Year's Eve Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Amalienborg Slot strålede i den kolde vinteraften.

    Amalienborg Slot shone brightly in the cold winter evening.

  • Lysene glimtede på de sneklædte tage, og lyden af glade stemmer fyldte luften.

    The lights twinkled on the snow-covered roofs, and the sound of happy voices filled the air.

  • Det var nytårsaften, og folk samledes for at fejre.

    It was New Year's Eve, and people gathered to celebrate.

  • Men indenfor slottets mure stod Søren nervøst og stirrede på et tomt display i udstillingsrummet.

    But within the castle's walls, Søren stood nervously, staring at an empty display in the exhibition room.

  • En antik artefakt manglede, og han vidste, at hvis den ikke blev fundet snart, ville det betyde hans job.

    An antique artifact was missing, and he knew that if it wasn't found soon, it would mean his job.

  • Som historiker havde han ansvaret for de uvurderlige samlinger, og denne forsvinden truede med at smuldre hans omdømme.

    As a historian, he was responsible for the invaluable collections, and this disappearance threatened to tarnish his reputation.

  • Søren vidste, at han havde brug for hjælp.

    Søren knew he needed help.

  • Mette, en nysgerrig og årvågen vagt, gik forbi ham.

    Mette, a curious and observant guard, walked past him.

  • Hun kunne mærke, at noget var galt.

    She could sense something was wrong.

  • Søren besluttede at betro sig til hende.

    Søren decided to confide in her.

  • "Mette, jeg har brug for din hjælp.

    "Mette, I need your help.

  • En artefakt er forsvundet."

    An artifact has disappeared."

  • Mette nikkede forstående.

    Mette nodded understandingly.

  • "Jeg har bemærket noget underligt i nat.

    "I've noticed something strange tonight.

  • Måske Kasper kan hjælpe."

    Maybe Kasper can help."

  • Kasper var en ung turist, der gik rundt med sin tablet, knipsede billeder og noterede med en præcision der imponerede selv teknikske guider.

    Kasper was a young tourist, walking around with his tablet, snapping pictures and taking notes with a precision that impressed even the technical guides.

  • Han havde et skarpt øje for detaljer.

    He had a keen eye for detail.

  • Da Søren og Mette nærmede sig ham, kiggede han op.

    When Søren and Mette approached him, he looked up.

  • "Hej, hvad er der sket?"

    "Hi, what's happened?"

  • spurgte han, da han så de bekymrede miner.

    he asked when he saw their worried faces.

  • "Der er en antikvitet, som er forsvundet," forklarede Søren.

    "An antiquity is missing," explained Søren.

  • "Vi kunne bruge din hjælp."

    "We could use your help."

  • Kasper, ivrig efter et eventyr, gik straks med på det.

    Eager for an adventure, Kasper immediately agreed.

  • “Jeg har bemærket, at folk flytter mange ting i dag, sikkert for nytårsforberedelserne,” sagde han og pegede på sin tablet.

    “I’ve noticed people moving a lot of things today, likely for the New Year’s preparations,” he said, pointing to his tablet.

  • Der var billeder af kasser og kranhejs.

    There were pictures of boxes and cranes.

  • Trioen satte sig for at undersøge sagen.

    The trio set out to investigate the matter.

  • På grund af de mange forberedelser til den store fest, var der mere kaos end normalt.

    Due to the many preparations for the big party, there was more chaos than usual.

  • Folk skubbede rundt med store dekorationer, og der gik rygter om, at nogle artefakter midlertidigt var flyttet til magasiner i stedet for deres sædvanlige pladser.

    People were pushing around large decorations, and rumors were abound that some artifacts had been temporarily moved to storage instead of their usual places.

  • Efter at have søgt hele aften i forfærdelse, opdagede de, at den forsvundne artefakt var blevet flyttet af fejl.

    After searching all evening in dismay, they discovered that the missing artifact had been moved by mistake.

  • Det var havnet i en kasse mærket med "nye dekorationsvarer."

    It had ended up in a box marked "new decorative items."

  • Da de endelig fandt kassen, kunne Søren ånde lettet op.

    When they finally found the box, Søren could breathe a sigh of relief.

  • “Tak for jeres hjælp,” sagde han og smilede varmt til Mette og Kasper.

    “Thank you for your help,” he said, smiling warmly at Mette and Kasper.

  • “Jeg kunne ikke have gjort det uden jer.” Netop som klokken slog midnat, var artefakten tilbage på sin plads og blev oplyst af det glitrende lysshow af fyrværkerier udenfor.

    “I couldn't have done it without you.” Just as the clock struck midnight, the artifact was back in its place, illuminated by the sparkling light show of fireworks outside.

  • Søren indså noget vigtigt den nat.

    Søren realized something important that night.

  • Samarbejde og tillid kunne løse selv de mest skræmmende opgaver.

    Collaboration and trust could solve even the most daunting tasks.

  • Og mens himlen eksploderede i farver, lovede han at værdsætte sin nye forståelse for teamwork.

    And as the sky exploded in colors, he promised to appreciate his newfound understanding of teamwork.

  • Det nye år var startet godt.

    The new year had started well.