FluentFiction - German

Lost and Found: A Christmas Market Love Story

FluentFiction - German

16m 28sJanuary 27, 2024

Lost and Found: A Christmas Market Love Story

1x
0:000:00
View Mode:
  • In Berlin, bei strahlender Weihnachtsbeleuchtung, sitzen Anna und Lars im warmen Café.

    In Berlin, amidst radiant Christmas lights, Anna and Lars are sitting in a cozy café.

  • Draußen friert es, drinnen duftet es nach Glühwein.

    It's freezing outside, but inside, the aroma of mulled wine fills the air.

  • Sie schauen auf den Weihnachtsmarkt hinüber.

    They gaze across at the Christmas market.

  • So glänzend, so froh.

    It shines so bright, so joyful.

  • Anna lacht, nimmt Lars an die Hand.

    Anna laughs and takes Lars' hand.

  • "Lass uns gehen!

    "Let's go!"

  • " Sie schlendern den Markt entlang.

    They stroll along the market.

  • Der Klang von Weihnachtsliedern schwebt in der Luft.

    The sound of Christmas carols lingers in the air.

  • Glühwein, gebrannte Mandeln, Zuckerwatte - die Düfte mischen sich.

    The scents of mulled wine, roasted almonds, and cotton candy mix together.

  • Anna kauft einen Lebkuchen, Lars einen Punsch.

    Anna buys a gingerbread cookie, Lars gets a punch.

  • Sie lachen, sie sind glücklich.

    They laugh, they are happy.

  • Sie genießen die Lichter, die Musik, die Freude der Menschen.

    They enjoy the lights, the music, and the people's joy.

  • Doch plötzlich ist Lars nicht mehr da.

    But suddenly, Lars is no longer there.

  • Anna schaut umher.

    Anna looks around.

  • Kein Lars.

    No Lars.

  • Panik kriecht langsam in ihr hoch.

    Panic slowly creeps over her.

  • Sie ruft seinen Namen, doch er antwortet nicht.

    She calls his name, but he doesn't respond.

  • Sie läuft hin und her, ihre Augen suchen verzweifelt.

    She walks back and forth, her eyes desperately searching.

  • Doch Lars ist weg.

    But Lars is gone.

  • In ihrer Tasche klingelt das Telefon.

    Her phone rings in her pocket.

  • Es ist Lars.

    It's Lars.

  • Er klingt aufgeregt.

    He sounds excited.

  • "Anna, ich habe mich verlaufen.

    "Anna, I got lost.

  • Ich sehe das Riesenrad.

    I see the ferris wheel.

  • Bist du in der Nähe?

    Are you nearby?"

  • " Anna atmet auf.

    Anna breathes a sigh of relief.

  • Sie sieht das Riesenrad.

    She sees the ferris wheel.

  • Sie läuft darauf zu.

    She heads towards it.

  • Sie rennt.

    She runs.

  • Sie sucht.

    She searches.

  • Und dann sieht sie ihn.

    And then she sees him.

  • Lars, allein, verängstigt.

    Lars, alone, scared.

  • Er sieht sie und läuft auf sie zu.

    He sees her and runs towards her.

  • Sie umarmen sich fest.

    They embrace tightly.

  • Sie sind erleichtert.

    They are relieved.

  • Der Schreck ist vorbei.

    The fright is over.

  • Jetzt genießen sie wieder den Weihnachtsmarkt.

    Now they can enjoy the Christmas market again.

  • Sie lachen wieder, die Musik spielt wieder und die Lichter funkeln wie kleine Sterne.

    They laugh again, the music plays again, and the lights twinkle like little stars.

  • Sie probieren süße Schokolade und heißen Punsch.

    They sample sweet chocolate and hot punch.

  • Anna und Lars, mitten im Getümmel und doch alleine.

    Anna and Lars, amidst the hustle and bustle yet alone.

  • Sie gehen Hand in Hand, die Nacht ist dunkel, die Lichter hell.

    They walk hand in hand, the night is dark, the lights are bright.

  • Der Duft van Glühwein und gebrannte Mandeln füllen die Luft.

    The scent of mulled wine and roasted almonds fills the air.

  • Sie sind wieder glücklich.

    They are happy again.

  • Der Schreck ist vergessen.

    The scare is forgotten.

  • Der Tag endet.

    The day ends.

  • Sie sitzen wieder im Café.

    They are back in the café.

  • Sie trinken ihren Glühwein.

    They drink their mulled wine.

  • Anna sieht Lars an.

    Anna looks at Lars.

  • "Lars", sagt sie, "lass uns nie wieder verlieren.

    "Lars," she says, "let's never lose each other again."

  • " Lars nickt, nimmt Annas Hand.

    Lars nods and takes Anna's hand.

  • "Versprochen.

    "Promise."

  • "Sie gehen nach Hause, der Weihnachtsmarkt liegt hinter ihnen.

    They go home, leaving the Christmas market behind them.

  • Die Lichter blinken noch, die Musik spielt noch.

    The lights still blink, the music still plays.

  • Aber Anna und Lars sind weg.

    But Anna and Lars are gone.

  • Sie haben sich gefunden, mitten im Weihnachtsmarkt.

    They found each other in the midst of the Christmas market.

  • Sie haben sich verloren, und dann wieder gefunden.

    They got lost and then found each other again.

  • Sie haben gelacht, sie haben geweint.

    They laughed, they cried.

  • Aber am Ende waren sie glücklich.

    But in the end, they were happy.

  • In Berlin, bei strahlender Weihnachtsbeleuchtung, liegen Anna und Lars im Bett.

    In Berlin, amidst radiant Christmas lights, Anna and Lars lie in bed.

  • Draußen friert es, drinnen ist es warm.

    It's freezing outside, but inside, it's warm.

  • Sie denken an den Weihnachtsmarkt, und sie lächeln.

    They think about the Christmas market, and they smile.

  • Sie sind glücklich.

    They are happy.

  • Weil sie zusammen sind.

    Because they are together.