FluentFiction - German

The Sweet Return: A Heartwarming Family Sunday

FluentFiction - German

16m 06sMarch 23, 2024

The Sweet Return: A Heartwarming Family Sunday

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ein sonniger Sonntag war in Berlin angebrochen.

    A sunny Sunday had dawned in Berlin.

  • Hans, ein großer alter Mann mit weißen Haaren, saß auf einem Parkbank und schaute auf seine Armbanduhr.

    Hans, a tall elderly man with white hair, sat on a park bench and looked at his watch.

  • Es war kurz vor zehn, fast Zeit für das Familientreffen zum Sonntagsbrunch.

    It was almost ten o'clock, nearly time for the family gathering for Sunday brunch.

  • Eva, eine zierliche Frau mit langen blonden Haaren, kam schnell um die Ecke gelaufen.

    Eva, a petite woman with long blonde hair, came running around the corner.

  • "Tut mir leid, dass ich mich verspätet habe, Hans!

    "I'm sorry for being late, Hans!"

  • ", rief sie, während sie versuchte, ihren Atem zu fangen.

    she exclaimed, trying to catch her breath.

  • Hans lächelte und sagte: "Du bist immer spät, Eva.

    Hans smiled and said, "You're always late, Eva.

  • Aber ich warte gerne.

    But I don't mind waiting."

  • " Eva führte Hans zur nahegelegenen Bäckerei.

    Eva led Hans to the nearby bakery.

  • Hier war das Familientreffen.

    This was where the family meeting was taking place.

  • Es roch gut nach frischem Brot und Kaffee.

    The scent of fresh bread and coffee filled the air.

  • In der Bäckerei gab es viele Tische.

    Inside the bakery, there were many tables.

  • An einem langen Tisch saß ihre Familie schon: Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen, alle warteten auf Hans und Eva.

    Their family was already seated at a long table: uncles, aunts, cousins, all waiting for Hans and Eva.

  • Sie winkten und riefen: "Hallo ihr beiden!

    They waved and called out, "Hello, you two!"

  • "Hans und Eva setzten sich.

    Hans and Eva sat down.

  • Es gab viel zu essen: Brötchen, Käse, Aufschnitt, Marmelade, Eier, Kaffee und Saft.

    There was plenty of food: rolls, cheese, cold cuts, jam, eggs, coffee, and juice.

  • Sie begannen zu essen und zu reden.

    They started eating and chatting.

  • Es wurde viel gelacht.

    There was much laughter.

  • Aber dann, mitten im Lachen, klingelte Hans' Telefon.

    But then, in the midst of laughter, Hans' phone rang.

  • Es war ein wichtiger Anruf.

    It was an important call.

  • Hans musste gehen.

    Hans had to leave.

  • Die Familie war enttäuscht.

    The family was disappointed.

  • Eva war traurig.

    Eva was sad.

  • Sie hatte gehofft, dass Hans den ganzen Tag bleiben konnte.

    She had hoped Hans could stay the whole day.

  • Hans stand auf und sagte: "Es tut mir leid.

    Hans stood up and said, "I'm sorry.

  • Ich muss los.

    I have to go."

  • " Er verabschiedete sich von allen und ging.

    He said goodbye to everyone and left.

  • Eva schaute ihm nach.

    Eva watched him go.

  • Es war sehr still am Tisch.

    It was very quiet at the table.

  • Aber dann räusperte sich der kleine Niklas, ein neffe von Eva, und sagte: "Ich weiß, wie wir Hans wieder zurückholen können!

    But then little Niklas, Eva's nephew, cleared his throat and said, "I know how we can bring Hans back!"

  • " Alle schauten ihn an.

    Everyone looked at him.

  • "Wir könnten ihm ein besonderes Dessert machen.

    "We could make him a special dessert.

  • Das liebt Hans!

    Hans loves that!"

  • "Die Familie lachte und stimmte zu.

    The family laughed and agreed.

  • Sie gingen in die Küche und machten ein großes Dessert: einen riesigen Apfelstrudel, Hans' Lieblingsdessert.

    They went to the kitchen and prepared a big dessert: a huge apple strudel, Hans' favorite dessert.

  • Eva rief Hans an und sagte: "Komm zurück, Hans.

    Eva called Hans and said, "Come back, Hans.

  • Wir haben eine Überraschung für dich!

    We have a surprise for you!"

  • "Hans kam zurück.

    Hans returned.

  • Er lachte, als er den riesigen Apfelstrudel sah.

    He laughed when he saw the huge apple strudel.

  • Alle aßen zusammen.

    They all ate together.

  • Hans war glücklich.

    Hans was happy.

  • Eva war glücklich.

    Eva was happy.

  • Die Familie war glücklich.

    The family was happy.

  • "Das nächste Mal", sagte Hans, "gehe ich nicht so schnell!

    "Next time," said Hans, "I won't leave so quickly!"

  • "Niklas sagte: "Keine Sorge, Hans.

    Niklas said, "Don't worry, Hans.

  • Wenn du gehst, haben wir immer einen Plan!

    When you go, we always have a plan!"

  • " Alle lachten.

    Everyone laughed.

  • Der Rest des Tages war voller Freude und Lachen.

    The rest of the day was filled with joy and laughter.

  • Am Ende des Tages sagte Eva: "Dies war das beste Familientreffen.

    At the end of the day, Eva said, "This was the best family gathering."

  • " Hans stimmte zu und fügte hinzu: "Es ist immer gut, wenn die Familie zusammen ist.

    Hans agreed and added, "It's always good when the family is together."

  • " Und so endete der sonnige Sonntag in Berlin, voller Lachen, Essen und einem sehr, sehr glücklichen Familientreffen.

    And so the sunny Sunday in Berlin ended, filled with laughter, food, and a very, very happy family gathering.