Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
FluentFiction - German
Fear to Flawless: Transforming Photography Dreams at Old Café
Es war ein heißer Sommertag, und ich fühlte mich nervös.
It was a hot summer day, and I felt nervous.
Sebastian, mein Freund, arbeitete im "Alten Café" in der Nähe meines Hauses.
Sebastian, my friend, worked at the "Old Café" near my house.
Das Café war klein und gemütlich, mit Holztischen, schummrigem Licht und dem Duft von frisch gebrühtem Kaffee, der sich mit dem Geruch alter Bücher mischte.
The café was small and cozy, with wooden tables, dim lighting, and the scent of freshly brewed coffee mingling with the smell of old books.
Ich war nach der Schule dort, wie an vielen Tagen.
I was there after school, like on many other days.
Ich setzte mich an einen Ecktisch und holte meinen Laptop hervor.
I sat at a corner table and took out my laptop.
Mein Herz klopfte, als ich meinen Fotografie-Ordner öffnete.
My heart pounded as I opened my photography folder.
Mein Traum war es, meine Fotos bei einem nationalen Wettbewerb einzureichen.
My dream was to submit my photos to a national competition.
Aber ich war unsicher.
But I was uncertain.
Waren meine Fotos gut genug?
Were my photos good enough?
Sebastian brachte mir einen Cappuccino.
Sebastian brought me a cappuccino.
"Wie geht's, Nina?
"How's it going, Nina?"
", fragte er und setzte sich gegenüber.
he asked, sitting down across from me.
Er war älter als ich, aber immer freundlich und unterstützend.
He was older than me, but always kind and supportive.
"Nicht so gut", murmelte ich.
"Not so great," I mumbled.
"Ich möchte meine Fotos beim Wettbewerb einreichen, aber ich habe Angst.
"I want to submit my photos to the competition, but I'm scared.
Was, wenn sie nicht gut genug sind?"
What if they're not good enough?"
Sebastian lächelte.
Sebastian smiled.
"Zeig mir deine Fotos.
"Show me your photos.
Ich kann dir helfen."
I can help."
Ich zögerte.
I hesitated.
Meine Hände zitterten, als ich ihm den Laptop überreichte.
My hands trembled as I handed him the laptop.
Er öffnete den Ordner und begann zu schauen.
He opened the folder and started looking.
Die Zeit schien stehen zu bleiben.
Time seemed to stand still.
"Diese Fotos sind großartig, Nina", sagte er nach einer Weile.
"These photos are fantastic, Nina," he said after a while.
"Aber du kannst sie noch besser machen."
"But you can make them even better."
Mein Herz sank, aber er lächelte beruhigend.
My heart sank, but he smiled reassuringly.
"Hier, schau dir dieses Foto an", fuhr er fort.
"Here, look at this photo," he continued.
"Der Winkel ist gut, aber das Licht könnte stärker sein.
"The angle is good, but the lighting could be stronger.
Überlege dir, was du vermitteln möchtest."
Think about what you want to convey."
Sein Feedback war direkt, aber konstruktiv.
His feedback was direct but constructive.
Es gab mir eine neue Perspektive.
It gave me a new perspective.
Wir verbrachten die nächsten Stunden damit, meine Fotos zu analysieren und zu verbessern.
We spent the next few hours analyzing and improving my photos.
Es war harte Arbeit, aber es machte auch Spaß.
It was hard work, but it was also fun.
Am Ende des Nachmittags fühlte ich mich sicherer.
By the end of the afternoon, I felt more confident.
"Danke, Sebastian", sagte ich.
"Thank you, Sebastian," I said.
"Ich werde meine Fotos einreichen."
"I will submit my photos."
"In Ordnung, Nina.
"Alright, Nina.
Glaub an dich selbst.
Believe in yourself.
Du hast Talent."
You have talent."
Ich ging nach Hause und arbeitete die ganze Nacht an meinen Fotos.
I went home and worked on my photos all night.
Ich passte Licht und Winkel an, bis ich zufrieden war.
I adjusted the lighting and angles until I was satisfied.
Dann reichte ich sie ein.
Then I submitted them.
Ein paar Wochen später bekam ich eine Nachricht: Meine Fotos wurden angenommen.
A few weeks later, I received a message: my photos were accepted.
Ich fühlte eine Mischung aus Erleichterung und Stolz.
I felt a mix of relief and pride.
Ich wusste, dass Sebastian recht hatte.
I knew Sebastian was right.
Kritisches Feedback war kein Hindernis, sondern ein Schritt nach vorn.
Critical feedback was not a hindrance but a step forward.
Seitdem bin ich nicht mehr so unsicher.
Since then, I haven't been as insecure.
Ich weiß, dass ich immer noch dazulernen kann.
I know that I can always keep learning.
Und ich bin dankbar für Sebastians Unterstützung und Ehrlichkeit.
And I am grateful for Sebastian's support and honesty.
Das "Alte Café" ist jetzt mehr als nur ein Treffpunkt; es ist der Ort, an dem ich gelernt habe, an mich selbst zu glauben.
The "Old Café" is now more than just a meeting place; it’s the place where I learned to believe in myself.