FluentFiction - German

Finding Hope: A Journey to Trust and Community

FluentFiction - German

16m 48sOctober 19, 2024

Finding Hope: A Journey to Trust and Community

1x
0:000:00
View Mode:
  • Die Welt war still.

    The world was silent.

  • Überall lagen zerbrochene Gebäude und wild wachsende Pflanzen.

    Everywhere, there were broken buildings and wild-growing plants.

  • Der Herbst hatte die Luft kühl gemacht, und die Blätter fielen leise auf den Boden.

    Autumn had made the air cool, and the leaves fell quietly to the ground.

  • In diesem verlassenden Land gingen Fritz und Greta vorsichtig ihren Weg.

    In this deserted land, Fritz and Greta cautiously made their way.

  • Fritz war immer auf der Hut.

    Fritz was always on guard.

  • Er wusste, dass die Welt gefährlich war.

    He knew the world was dangerous.

  • Seine Schwester Greta dagegen hatte immer noch Hoffnung.

    His sister, Greta, on the other hand, still had hope.

  • Sie sehnte sich nach anderen Menschen und einem normalen Leben.

    She longed for other people and a normal life.

  • Seit Monaten wanderten sie von Ort zu Ort, auf der Suche nach Sicherheit.

    For months, they had wandered from place to place, searching for safety.

  • Fritz wollte einen Platz, an dem sie bleiben konnten. Irgendwo, wo sie nicht ständig auf der Flucht sein mussten.

    Fritz wanted a spot where they could stay, somewhere they wouldn’t have to be constantly on the run.

  • Eines Tages, als sie einen Hügel hinaufgingen, entdeckten sie etwas Überraschendes.

    One day, as they climbed a hill, they discovered something surprising.

  • Unter ihnen lag ein kleines Dorf.

    Below them lay a small village.

  • Es war gut versteckt zwischen den Bäumen.

    It was well hidden among the trees.

  • Rauch stieg aus einigen Kaminen auf.

    Smoke rose from some chimneys.

  • Die beiden Geschwister beobachteten das Dorf gespannt aus der Ferne.

    The two siblings watched the village eagerly from a distance.

  • "Greta, komm nicht zu nah", warnte Fritz.

    "Greta, don’t get too close," warned Fritz.

  • "Wir wissen nicht, wer dort lebt."

    "We don’t know who lives there."

  • "Vielleicht sind sie freundlich", sagte Greta hoffnungsvoll.

    "Maybe they’re friendly," said Greta hopefully.

  • "Vielleicht können wir mit ihnen sprechen."

    "Maybe we can talk to them."

  • Fritz war unsicher.

    Fritz was unsure.

  • Die letzten Menschen, denen sie begegnet waren, hatten ihn misstrauisch gemacht.

    The last people they had encountered had made him distrustful.

  • Aber Greta hatte diesen funkelnden Blick in ihren Augen.

    But Greta had that sparkling look in her eyes.

  • Fritz wusste, dass sie nur schwer davon abzubringen war.

    Fritz knew she wouldn’t be easily dissuaded.

  • Während sie diskutierten, hörten sie plötzlich Stimmen.

    While they were discussing, they suddenly heard voices.

  • Zwei Männer hatten sie gesehen und kamen schnell auf sie zu.

    Two men had seen them and were quickly approaching.

  • Fritz griff nach Gretas Hand.

    Fritz reached for Greta's hand.

  • "Bleib hinter mir", flüsterte er.

    "Stay behind me," he whispered.

  • Sie konnten nicht lange nachdenken; sie mussten sich entscheiden: Laufen oder sprechen?

    They couldn’t think for long; they had to decide: run or talk?

  • Greta drückte Fritz' Hand.

    Greta squeezed Fritz's hand.

  • "Versuchen wir es einfach. Vielleicht sind sie anders."

    "Let’s just try. Maybe they’re different."

  • Fritz atmete tief ein und zwang sich, ruhig zu bleiben.

    Fritz took a deep breath and forced himself to stay calm.

  • Die Männer kamen näher.

    The men came closer.

  • Einer von ihnen, ein älterer Mann mit grauem Bart, sprach zuerst.

    One of them, an older man with a gray beard, spoke first.

  • "Seid ihr allein?" fragte er freundlich.

    "Are you alone?" he asked kindly.

  • "Ja", antwortete Fritz zögernd.

    "Yes," Fritz answered hesitantly.

  • "Wir suchen nur einen Platz zum Ausruhen."

    "We’re just looking for a place to rest."

  • Der ältere Mann nickte.

    The older man nodded.

  • "Kommt mit. Wir haben in dieser Welt alle ein bisschen mehr Vertrauen verdient."

    "Come with us. We all deserve a bit more trust in this world."

  • Fritz und Greta wurden in das Dorf geführt.

    Fritz and Greta were led into the village.

  • Die Menschen dort waren freundlich, aber wachsam.

    The people there were friendly but vigilant.

  • Sie hörten die Geschichten der Geschwister an und erzählten auch von ihren eigenen Kämpfen.

    They listened to the siblings' stories and also shared their own struggles.

  • Langsam fühlte Fritz, dass er mehr vertrauen konnte.

    Slowly, Fritz felt that he could trust more.

  • Auch wenn die Welt hart war, gab es noch Hoffnung und Gemeinschaft.

    Even though the world was tough, there was still hope and community.

  • Mit der Zeit ließen Fritz und Greta ihre Wachsamkeit nach und akzeptierten die Gemeinschaft.

    Over time, Fritz and Greta lowered their guard and accepted the community.

  • Fritz erkannte, dass sie nicht allein kämpfen sollten.

    Fritz realized that they shouldn’t fight alone.

  • Manchmal bedeutete Überleben auch, durch Freundschaften zu stärken.

    Sometimes, survival also meant being strengthened through friendships.

  • So fanden die Geschwister endlich einen Ort, den sie Zuhause nennen konnten, und Fritz lernte, dass Vertrauen leicht sein kann, wenn man es teilt.

    Thus, the siblings finally found a place they could call home, and Fritz learned that trust can be easy when it’s shared.