The Case of the Missing Crystal: A Halloween Mystery
FluentFiction - German
The Case of the Missing Crystal: A Halloween Mystery
Im Herbst, wenn die Blätter rot und gold die Wege bedecken, weht ein kühler Wind durch den Campus.
In the fall, when the leaves cover the paths in red and gold, a cool wind blows through the Campus.
In der College-WG ist Halloween in vollem Gange.
In the college shared apartment, Halloween is in full swing.
Orangene Luftschlangen baumeln von der Decke und ausgehöhlte Kürbisse werfen gespenstische Schatten an die Wände.
Orange streamers dangle from the ceiling, and hollowed-out pumpkins cast ghostly shadows on the walls.
Marlene, eine neugierige Studentin mit einem Sinn für Gerechtigkeit, steht mitten im Geschehen.
Marlene, a curious student with a sense of justice, stands in the midst of the action.
Ein Artefakt ist verschwunden, ein wertvoller kleiner Kristall, der in der Mitte des Wohnheims, im Gemeinschaftsraum, ausgestellt war.
An artifact has disappeared, a valuable little crystal that was displayed in the center of the dormitory, in the common room.
Das Artefakt war ein Geschenk von einem früheren Studenten und jeder in der WG ist begeistert davon.
The artifact was a gift from a former student, and everyone in the apartment is thrilled by it.
Doch jetzt ist es weg.
But now it's gone.
"Es muss ein Scherz sein," findet Greta, die für Ordnung sorgt und glaubt, alles lässt sich logisch erklären.
"It must be a joke," thinks Greta, who keeps things in order and believes everything can be logically explained.
"Jemand wollte uns nur erschrecken."
"Someone just wanted to scare us."
Aber Marlene glaubt das nicht.
But Marlene does not believe that.
Sie hat ein Gefühl, dass mehr dahintersteckt.
She has a feeling that there is more to it.
Hans, der oft im Gemeinschaftsraum sitzt und Bücher liest, kennt mehr über den Kristall, verrät aber nichts.
Hans, who often sits in the common room reading books, knows more about the crystal but reveals nothing.
Er wirkt nervös und betrachtet alle verdächtig.
He seems nervous and suspiciously observes everyone.
Um den Täter zu finden, plant Marlene eine Halloween-Party im Gemeinschaftsraum.
To find the culprit, Marlene plans a Halloween party in the common room.
Sie möchte beobachten, wie sich ihre Mitbewohner verhalten.
She wants to observe how her roommates behave.
Bunte Lichter tanzen im Raum, und die Musik ist laut, aber Marlenes Augen scannen die Menge.
Colorful lights dance in the room, and the music is loud, but Marlene's eyes scan the crowd.
"Hans," flüstert sie eines Nachts.
"Hans," she whispers one night.
"Ich brauch deine Hilfe."
"I need your help."
Hans zögert, mustert die Betrachter unter seiner gruseligen Maske.
Hans hesitates, scrutinizing the spectators under his creepy mask.
Aber er vertraut Marlenes Absichten.
But he trusts Marlene's intentions.
Langsam beginnt er zu erzählen.
Slowly he begins to tell the story.
Der Kristall gehört seiner Familie, ein altes Erbstück.
The crystal belongs to his family, an old heirloom.
Deshalb war er so besorgt.
That's why he was so worried.
Aber er kann nicht offen reden, denn ein Verwandter hat ihn genommen, um ihm zu schaden.
But he can't speak openly because a relative took it to harm him.
Während der Party beobachtet Marlene einen verdächtigen Typen, der neröser wirkt als die anderen.
During the party, Marlene observes a suspicious guy who seems more nervous than the others.
Sie nähert sich vorsichtig, bis der Verdächtige, von Marlenes Cleverness beeindruckt, gesteht.
She approaches cautiously until the suspect, impressed by Marlene's cleverness, confesses.
Er gibt den Kristall aus Angst zurück und erklärt, er wollte nur einen Streich spielen, wusste nicht, dass er Hans verletzt.
He returns the crystal out of fear and explains he only wanted to play a prank, not knowing it hurt Hans.
Am Ende sieht Marlene das Ganze klarer.
In the end, Marlene sees the whole situation more clearly.
Mit Hilfe von Greta, die nun die Möglichkeit von unerklärlichen Dingen akzeptiert hat, und Hans, der gelernt hat, dass es gut ist, Probleme zu teilen, bringt sie das Erbstück zurück an seinen rechtmäßigen Platz.
With the help of Greta, who now accepts the possibility of inexplicable things, and Hans, who has learned that it’s good to share problems, she returns the heirloom to its rightful place.
Der Kristall funkelt im Licht, Symbol für die neu gewonnene Harmonie in der WG.
The crystal sparkles in the light, a symbol of the newfound harmony in the shared apartment.
Und Marlene?
And Marlene?
Sie weiß nun, dass manchmal Gerechtigkeit mit Verständnis stärker leuchtet und dass sie genug Mut besitzt, um für das Richtige einzustehen, egal wie schwierig die Geister der Vergangenheit auch sein mögen.
She now knows that sometimes justice shines brighter with understanding and that she possesses enough courage to stand up for what is right, no matter how challenging the ghosts of the past might be.