FluentFiction - German

Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins

FluentFiction - German

15m 31sDecember 23, 2024

Unveiling the Whispering Secrets of Troja's Winter Ruins

1x
0:000:00
View Mode:
  • Der kalte Wind wehte durch die alten Ruinen von Troja.

    The cold wind blew through the old ruins of Troja.

  • Eine dünne Schneeschicht bedeckte die zerbrochenen Steine.

    A thin layer of snow covered the broken stones.

  • Klaus, ein leidenschaftlicher Archäologe, stand dort mit Ingrid und Hans.

    Klaus, a passionate archaeologist, stood there with Ingrid and Hans.

  • Er hatte immer die Geschichten seiner Familie gehört.

    He had always heard the stories of his family.

  • Vielleicht war ein Vorfahre ein Held von Troja?

    Perhaps an ancestor was a hero of Troja?

  • Diese Hoffnung trieb ihn an, auch in der kalten Winterzeit.

    This hope drove him even in the cold wintertime.

  • Ingrid, seine Kollegin, und Hans, ein neugieriger Freund, waren skeptisch.

    Ingrid, his colleague, and Hans, a curious friend, were skeptical.

  • „Klaus, es ist Weihnachtszeit.

    “Klaus, it's Christmas time.

  • Wir sollten keine Ausgrabungen machen,“ sagte Ingrid.

    We shouldn't be doing excavations,” said Ingrid.

  • „Ja,“ stimmte Hans zu.

    "Yes," agreed Hans.

  • „Aber was, wenn die Behörden es herausfinden?“

    "But what if the authorities find out?"

  • Doch Klaus war entschlossen.

    But Klaus was determined.

  • Er wollte unbedingt das Geheimnis seiner Ahnen aufdecken.

    He was eager to uncover the secret of his ancestors.

  • „Ich muss es versuchen,“ sagte er.

    "I have to try," he said.

  • „Heute Nacht, wenn der Mond hoch steht, gehe ich zu den alten Mauern.“

    "Tonight, when the moon is high, I'll go to the old walls."

  • Die Nacht war kalt.

    The night was cold.

  • Der Atem von Klaus bildete kleine Wolken in der Luft.

    Klaus' breath formed small clouds in the air.

  • Die Sterne funkelten am Himmel.

    The stars twinkled in the sky.

  • Klaus schlich sich leise zu den Ruinen.

    Klaus quietly sneaked to the ruins.

  • Er hatte eine kleine Taschenlampe.

    He had a small flashlight.

  • Sie war sein einziger Lichtschein.

    It was his only source of light.

  • Klaus ging tiefer in die Ruinen hinein.

    Klaus went deeper into the ruins.

  • Die Mauern schienen ihm Flüstern zuzuraunen.

    The walls seemed to whisper to him.

  • Endlich fand er etwas.

    Finally, he found something.

  • Eine verborgene Kammer, von Schnee verdeckt.

    A hidden chamber, covered by snow.

  • Die Tür war schwer und alt.

    The door was heavy and old.

  • Mit Mühe öffnete Klaus sie.

    With effort, Klaus opened it.

  • Drinnen fand er uralte Inschriften.

    Inside, he found ancient inscriptions.

  • Das Herz klopfte ihm in der Brust.

    His heart pounded in his chest.

  • Die Zeichen schienen von einer geheimen Geschichte zu erzählen.

    The signs seemed to tell of a secret history.

  • Sie erzählten von einem vergessenen Helden, der vielleicht sein Vorfahre war.

    They spoke of a forgotten hero, who might have been his ancestor.

  • Er war erstaunt und gerührt.

    He was astonished and moved.

  • Am nächsten Morgen, bei Sonnenaufgang, traf er Ingrid und Hans.

    The next morning, at sunrise, he met Ingrid and Hans.

  • Er zögerte nicht lange.

    He didn't hesitate for long.

  • „Ich habe etwas Unglaubliches gefunden,“ sagte er.

    "I found something incredible," he said.

  • „Kommt, ich zeige es euch.“

    "Come, I'll show you."

  • Zusammen gingen sie zur Kammer.

    Together they went to the chamber.

  • Ingrid las die Inschriften.

    Ingrid read the inscriptions.

  • Sie war überrascht: „Diese Entdeckung ist wichtig.

    She was surprised: “This discovery is important.

  • Wir müssen sie teilen.“

    We must share it.”

  • Klaus nickte.

    Klaus nodded.

  • Er hatte gelernt, dass Wissen geteilt werden sollte.

    He had learned that knowledge should be shared.

  • „Ja, lasst uns unsere Erkenntnisse mit allen teilen,“ sagte er.

    "Yes, let's share our findings with everyone," he said.

  • Es war der Beginn eines neuen Kapitels für ihn.

    It was the beginning of a new chapter for him.

  • Ein Kapitel des gemeinsamen Forschens und des Vertrauens.

    A chapter of joint research and trust.

  • Die Geschichte von Klaus wurde zu einer Legende.

    The story of Klaus became a legend.

  • Nicht nur wegen der Entdeckung, sondern auch wegen der Zusammenarbeit.

    Not only because of the discovery but also because of the collaboration.

  • Und an diesem Weihnachten, an einem Ort voller Geschichte, fand er nicht nur seine eigene, sondern auch neue Freunde.

    And that Christmas, in a place full of history, he found not only his own, but also new friends.