FluentFiction - German

Berliner's Accidental Adventure as a Schwarzwald Guru

FluentFiction - German

15m 50sSeptember 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Berliner's Accidental Adventure as a Schwarzwald Guru

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Inmitten der farbenfrohen, herbstlichen Bäume des Schwarzwalds steht ein ruhiges, rustikales Haus.

    In the midst of the colorful, autumnal trees of the Schwarzwald stands a quiet, rustic house.

  • Die Luft ist kühl und frisch.

    The air is cool and fresh.

  • Ein perfekter Ort für Ruhe und Besinnung.

    A perfect place for peace and reflection.

  • Hans, ein überarbeiteter Angestellter aus Berlin, sehnt sich nach genau diesem Frieden.

    Hans, an overworked employee from Berlin, longs for precisely this peace.

  • Der Lärm der Stadt und der Stress der Arbeit drängten ihn, diesen spirituellen Rückzugsort zu buchen.

    The noise of the city and the stress of work pushed him to book this spiritual retreat.

  • Unter den Teilnehmern sind auch Greta und Dietrich.

    Among the participants are also Greta and Dietrich.

  • Sie suchen diese Ruhe seit Jahren.

    They have been seeking this peace for years.

  • Es ist Herbst, und das Oktoberfest hat die meisten Touristen in die Städte gezogen, so dass der Wald still und menschenleer wirkt.

    It's autumn, and the Oktoberfest has drawn most tourists into the cities, so that the forest seems quiet and deserted.

  • Hans möchte dem Trubel entfliehen und hofft auf ein bisschen Respekt und Bewunderung, auch wenn er selbst nicht viel von diesen spirituellen Dingen hält.

    Hans wants to escape the hustle and bustle and hopes for a bit of respect and admiration, even though he himself doesn't think much of these spiritual things.

  • Doch das Schicksal hat andere Pläne.

    But fate has other plans.

  • Als der eigentliche Guru krank wird, sieht man Hans an und denkt, er sei der neue spirituelle Führer.

    When the actual guru falls ill, people look at Hans and think he is the new spiritual leader.

  • Seine ruhige Ausstrahlung und sein lässiger Berliner Charme täuschen.

    His calm demeanor and casual Berlin charm are deceiving.

  • So wird Hans plötzlich gebeten, die Meditation zu leiten.

    So Hans is suddenly asked to lead the meditation.

  • Mit einem Schmunzeln und Neugier auf das, was kommt, entscheidet sich Hans, das Spiel mitzuspielen.

    With a smile and curiosity about what's to come, Hans decides to play along.

  • Er setzt sich vor die Gruppe und beginnt.

    He sits in front of the group and begins.

  • „Schließt die Augen...“, sagt er, während er versucht, sich an alles zu erinnern, was er jemals über Meditation gehört hat.

    "Close your eyes..." he says, while trying to remember everything he's ever heard about meditation.

  • Dann kommt ihm eine verrückte Idee: Er erfindet ein Mantra.

    Then a crazy idea comes to him: he invents a mantra.

  • „Bratwurst, Brezel, Bier...“, wiederholt er leise und rhythmisch.

    "Bratwurst, Brezel, Bier..." he repeats softly and rhythmically.

  • Die Gruppe tut es ihm gleich.

    The group follows suit.

  • Zu seinem Erstaunen fängt die Gruppe an, sich zu entspannen.

    To his astonishment, the group begins to relax.

  • Das Mantra, so seltsam es klingt, scheint zu wirken.

    The mantra, strange as it sounds, seems to work.

  • Die Teilnehmer lächeln, atmen tief ein und aus.

    The participants smile, breathe in and out deeply.

  • Nach der Sitzung fühlt sich die Gruppe erfrischt und inspiriert.

    After the session, the group feels refreshed and inspired.

  • „Danke, Hans!“, sagen sie ihm begeistert.

    "Thank you, Hans!" they say enthusiastically.

  • „Du hast uns wirklich geholfen.“

    "You really helped us."

  • Greta und Dietrich sind besonders bewegt.

    Greta and Dietrich are particularly moved.

  • Sie schwärmen von der „Weisheit“ des neuen Gurus.

    They rave about the "wisdom" of the new guru.

  • Hans ist verblüfft, aber auch stolz.

    Hans is bewildered but also proud.

  • Vielleicht gibt es mehr in ihm, als er dachte.

    Maybe there is more to him than he thought.

  • Vielleicht ist Kreativität und Führung doch in seiner Reichweite.

    Maybe creativity and leadership are within his reach after all.

  • Er lächelt und nimmt die neuen Erfahrungen dankbar an.

    He smiles and gratefully accepts the new experiences.

  • Am Ende verlässt Hans den Schwarzwald mit einem neuen Gefühl von Selbstvertrauen.

    In the end, Hans leaves the Schwarzwald with a new sense of self-confidence.

  • Er hat gelernt, dass das Unerwartete oft die besten Abenteuer bringt.

    He has learned that the unexpected often brings the best adventures.

  • Und er hat herausgefunden, dass manchmal ein bisschen Humor und Fantasie den größten Unterschied machen können.

    And he has discovered that sometimes a little humor and imagination can make the biggest difference.

  • So kehrt Hans nach Berlin zurück, mit einem kleinen, inneren Lächeln, bereit für neue Herausforderungen.

    Thus Hans returns to Berlin with a small, inner smile, ready for new challenges.