FluentFiction - Greek

Smashing Plates: A Dance of Courage and Support

FluentFiction - Greek

10m 39sJanuary 7, 2024

Smashing Plates: A Dance of Courage and Support

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ο ήλιος είχε αρχίσει να χάνεται πίσω από την Ακρόπολη της Αθήνας, σχηματίζοντας εκπληκτικά σχήματα φωτός και σκιάς.

    The sun had started to disappear behind the Acropolis of Athens, forming stunning shapes of light and shadow.

  • Σε ένα ζεστό και φιλόξενο μέρος στην Πλάκα, ο νεαρός Νίκος χόρευε ζωηρά στον ήχο της ελληνικής λύρας και του τουμπερλέκι.

    In a warm and welcoming place in Plaka, young Nikos danced lively to the sound of the Greek lyre and tambourine.

  • Το σακάκι του ήταν πεταμένο κάπου στην άκρη, το πουκάμισό του ήταν ξεκουμπωμένο, από τον χορό και την ευφορία.

    His jacket was thrown somewhere on the side, his shirt was unbuttoned, from the dance and joy.

  • Άξαφνα, μέσα σε μια κίνηση, ένας αγκώνας του Νίκου έκρουσε ένα πιάτο κρεμασμένο σε μια στήλη, το οποίο σπάζοντας ανέβασε την ένταση και τον θόρυβο της εορταστικής ατμόσφαιρας.

    Suddenly, in a movement, one of Nikos' elbows hit a plate hanging on a column, which, upon breaking, raised the intensity and noise of the festive atmosphere.

  • Ο Νίκος πάγωσε για μια στιγμή, ενώ όλοι έκαναν μια μικρή στάση, για να συνειδητοποιήσουν τι συνέβη.

    Nikos froze for a moment, while everyone made a small pause, to realize what happened.

  • Μακριά από την πίστα, η Μαρία, με κοκκινισμένα μάγουλα από τον χορό και τα γέλια, παρακολούθησε τη σκηνή με γελαστά μάτια.

    Away from the dance floor, Maria, with flushed cheeks from dancing and laughter, watched the scene with laughing eyes.

  • Με ένα στρογγυλό πιάτο στα χέρια, πέρασε γρήγορα μέσα από το πλήθος να βοηθήσει τον Νίκο.

    Holding a round plate in her hands, she quickly passed through the crowd to help Nikos.

  • "Ώπα!

    "Oops!"

  • " είπε και άρχισε να χορεύει, κοπανώντας δυνατά το πιάτο της πάνω στα δάπεδα.

    she said and started dancing, loudly smashing her plate on the floor.

  • Στη στιγμή, οι άνθρωποι ξανάρχισαν να γελάνε και να χορεύουν, διώχνοντας την αμηχανία.

    In an instant, people started laughing and dancing again, dispelling the awkwardness.

  • Ο Νίκος στάθηκε έκπληκτος για μια στιγμή, κοιτώντας τη Μαρία που ξεσήκωνε το πλήθος και διευκόλυνε αυτόν να αποφύγει την αμηχανία.

    Nikos stood amazed for a moment, looking at Maria who was lifting the crowd and making it easier for him to avoid embarrassment.

  • Ο χορός συνεχίστηκε, η μουσική έπαιζε ξανά δυνατά, και ο Νίκος, με ευγνωμοσύνη προς τη Μαρία, που για μία ακόμα φορά έδειξε την παιχνιδιάρικη πλευρά της, πήρε θάρρος και συνέχισε το χορό του.

    The dance continued, the music played loudly again, and Nikos, grateful to Maria, who once again showed her playful side, gained courage and continued his dance.

  • Αυτός ήταν ένας γάμος, όπου ένας νέος άνθρωπος έμαθε τη σημασία του να υποστηρίζουμε τον άλλον, και να αντιμετωπίζουμε τα λάθη μας με χαμόγελο και θάρρος.

    This was a wedding, where a young person learned the meaning of supporting each other and facing our mistakes with a smile and courage.