FluentFiction - Greek

The Language Game: Dimitrios' Triumph in the Battle of Words

FluentFiction - Greek

10m 10sFebruary 5, 2024

The Language Game: Dimitrios' Triumph in the Battle of Words

1x
0:000:00
View Mode:
  • Στο καταγάλανο καμβά του Αιγαίου, όπου τα σπίτια είναι κατασκευασμένα σαν λευκά κύματα, βρίσκεται η Σαντορίνη.

    On the azure canvas of the Aegean, where houses are built like white waves, lies Santorini.

  • Εκεί ζει ο Δημήτριος, ένας φιλόξενος και γελαστός άνθρωπος με λαμπερά μάτια σαν τη θάλασσα.

    There, Dimitrios, a hospitable and cheerful man with eyes as bright as the sea, lives.

  • Σε μια δροσερή βραδιά, ο Δημήτριος καθόταν σε μια ταβέρνα, πίνοντας τσίπουρο με τους φίλους του.

    On a cool evening, Dimitrios sat in a tavern, drinking tsipouro with his friends.

  • Μεταξύ χορού και γέλιων, ξεκίνησε ένα παιχνίδι με γλωσσοδίπλα.

    Amidst dancing and laughter, they started a game of tongue twisters.

  • Η πρόκληση ήταν απλή: να προφέρει τη μεγαλύτερη λέξη στην ελληνική γλώσσα.

    The challenge was simple: to pronounce the longest word in the Greek language.

  • Ο Δημήτριος, μετά από λίγη σκέψη, αναστέναξε δυνατά και ανακοίνωσε ότι θα προσπαθήσει.

    After a moment of reflection, Dimitrios sighed loudly and announced that he would give it a try.

  • Η λέξη ήταν η "λοπαδο­τεμαχο­σελαχο­γαλεο­κρανιο­λειψανο­δριμυ­ποτριμματο­σιλφιο­τυρο­μελιτο­κατακεχυμενο­κιχ­λεπικοσσυφο­φαττο­περιστερα­λεκτρυο­ν­οπτο­μαγειρειο­τατηυρο­τραγανο­περηφανο­κομματινοικιο­ρυφο­βαθμοιοτης", μια λέξη από το τραγούδι του Αριστοφάνη.

    The word was "lopadotemacho­selacho­galeo­kranio­leipsano­drim­hypotrim­mat­osilphi­o­parao­melito­katakechym­en­o­kichl­epi­kossypho­phatt­operi­ster­alektryon­op­to­mag­eirepio­tati­rhythm­o­mean­o­per­i­te­leiot­ri­chrys­ophat­to­par­e­lo­pom­eni­mn­yχ­o­lep­ires­tyx".

  • Οι φίλοι του, αφοπλισμένοι, τον παρακολουθούσαν, ενώ ο Δημήτριος ξεπροβάλλοντας όλη την αποφασιστικότητά του προσπάθησε να προφέρει τη λέξη.

    His friends, taken aback, watched as Dimitrios, displaying all his determination, attempted to say the word.

  • Μπερδεύοντας και πολλαπλασιάζοντας τις συλλαβές, ξεψύχισε στο τέλος εξουθενωμένος, αλλά γελώντας.

    Confusing and multiplying the syllables, he finally collapsed, exhausted but laughing.

  • Αν και δεν κατάφερε να προφέρει τη λέξη κατάλληλα, κέρδισε όχι μόνο τη χαρά των φίλων του, αλλά και τον εκτίμησή τους.

    Although he had failed to pronounce the word properly, he won not only the joy of his friends but also their admiration.

  • Αυτή η μάχη της γλώσσας ξεπέρασε τους τοίχους της ταβέρνας, μεθύστηκε από το γέλιο, και είναι μια ιστορία που ακούγεται σε όλη τη Σαντορίνη μέχρι σήμερα.

    This battle of the language spread beyond the walls of the tavern, intoxicated by laughter, and is a story that is still heard throughout Santorini to this day.

  • Ο Δημήτριος, με την ταπεινότητά του και την ικανότητά του να βρίσκει γέλιο ακόμη και στις πιο δύσκολες στιγμές, έγινε ένα παράδειγμα για τους κατοίκους.

    Dimitrios, with his humility and ability to find laughter even in the most difficult moments, became an example to the island's inhabitants.

  • Η καλοσύνη του, όπως τα λευκά σπίτια της Σαντορίνης, φώτιζε αυτό το μικρό νησί της Ελλάδας.

    His kindness, like the white houses of Santorini, illuminated this small island of Greece.