A Lesson in Filotimo: Discovering Greek Culture Through Acts of Kindness
FluentFiction - Greek
A Lesson in Filotimo: Discovering Greek Culture Through Acts of Kindness
Λάμπει ο ήλιος πάνω από την Αθήνα, ρίχνοντας τις πρώτες ακτίνες του στο Μνημείο του Ανώνυμου Στρατιώτη, όταν ο Γιάννης συναντά τον τουρίστα.
The sun shines above Athens, casting its first rays on the Monument of the Unknown Soldier when Giannis meets the tourist.
Ο ξένος, με τον χάρτη της πόλης ανά χείρας και την κάμερα στον αυχένα, κοιτάζει απορημένος τα ελληνικά γράμματα.
The stranger, with the map of the city in hand and the camera around his neck, looks puzzled at the Greek letters.
Με ένα χαμόγελο στα χείλη, ο Γιάννης αποφασίζει να τον βοηθήσει.
With a smile on his lips, Giannis decides to help him.
"Τόπος αξιοθέατος είναι αυτός," του λέει ο Γιάννης, δείχνοντας το μνημείο.
"This is a place of interest," Giannis tells him, pointing at the monument.
Καθώς εξηγεί, είναι δύσκολο να μεταφράσει την λέξη "φιλότιμο", που είναι τόσο ελληνική όσο και η Ακρόπολη, σε γλώσσα που να μπορεί να κατανοήσει ο τουρίστας.
As he explains, it's difficult to translate the word "filotimo," which is as Greek as the Acropolis, into a language that the tourist can understand.
Πολύ κοντά εκεί, η Μαρία και η Κατερίνα παρατηρούν τη σκηνή, πίνοντας τον καφέ τους στο μαγαζί της γειτονιάς.
Close by, Maria and Katerina observe the scene, sipping their coffee at the neighborhood café.
Με νόημα από την απόπειρα του Γιάννη, γελάνε και ανταλλάσσουν έξυπνες παρατηρήσεις.
Finding meaning in Giannis' attempt, they laugh and exchange clever observations.
Κυλάει η μέρα, με τον Γιάννη να πλέκει λέξεις και πράξεις, ελπίζοντας να μεταδώσει την έννοια ενός ιδανικού που είναι κομμάτι της ελληνικής ψυχής.
The day passes, with Giannis weaving words and actions, hoping to convey the concept of an ideal that is part of the Greek soul.
Κάποια στιγμή, τον διαλύει η ζέστη.
At some point, the heat overwhelms him.
Τότε η Μαρία και η Κατερίνα προσεγγίζουν.
Then, Maria and Katerina approach him.
"Το φιλότιμο δεν είναι μόνο λέξη," τον διορθώνει η Μαρία, με ένα γλυκό χαμόγελο.
"Filotimo is not just a word," Maria corrects him, with a sweet smile.
"Είναι πράξη.
"It's an action.
Κοίτα μας.
Look at us.
Ένας από τους λόγους που γελάμε είναι επειδή είσαι φιλότιμος, Γιάννη.
One of the reasons we're laughing is because you are filotimos, Giannis.
Μοιράζεσαι το χρόνο σου και τη γνώση σου με έναν ξένο, επειδή θες να κατανοήσει.
You share your time and knowledge with a stranger because you want him to understand."
"Όταν κάθησαν όλοι στην σκιά, τον πρόσκαλαν και τον ξένο.
As they all sat in the shade, they welcomed the stranger as well.
Καθώς το ποτό του εξαφανιζόταν, χαμογελούσε.
As his drink disappeared, he smiled.
Ίσως δεν έμαθε τι σημαίνει ακριβώς "φιλότιμο", αλλά έμαθε τρόπο που το ζουν οι Έλληνες.
Perhaps he didn’t learn exactly what "filotimo" means, but he learned how the Greeks live it.
Και αυτό, μάλλον, είναι το ίδιο σημαντικό.
And that, perhaps, is equally important.