Nikos' Hilarious Mistake: Buying a 'Unique' Tool in Athens
FluentFiction - Greek
Nikos' Hilarious Mistake: Buying a 'Unique' Tool in Athens
Η ανοιξιάτικη μέρα στοχεύει με τον ήλιο της στην αγορά της Αθήνας, όπου τα αρώματα από τις ντομάτες, τα αγγούρια και άλλα προϊόντα γεμίζουν τον αέρα.
The spring day targets the market of Athens with its sunshine, where the scents of tomatoes, cucumbers, and other produce fill the air.
Ο Νίκος περπατά με χαρά.
Nikos walks happily.
Θέλει να αγοράσει μια καινούργια ελαιοτριβή.
He wants to buy a new olive press.
Η Έλενα και ο Γιώργος είναι φίλοι του Νίκου.
Helena and George are friends of Nikos.
Τον συντροφεύουν στην αγορά.
They accompany him to the market.
"Νίκο, κοίτα αυτό το στολίδι," λέει η Έλενα δείχνοντας μια όμορφη μπρούντζινη φιγούρα.
"Nikos, look at this ornament," says Helena, pointing to a beautiful bronze figure.
Ο Νίκος κοιτάζει πιο προσεκτικά.
Nikos looks more closely.
"Νομίζω πως είναι μια νέα ελαιοτριβή," απαντά γεμάτος βεβαιότητα.
"I think it's a new olive press," he replies confidently.
"Έχει μοναδικό σχέδιο."
"It has a unique design."
Ο πάγκος ανήκει σε έναν ηλικιωμένο.
The stall belongs to an elderly man.
Εκείνος χαμογελά.
He smiles.
"Αυτό είναι μοναδικό κομμάτι, νεαρέ," λέει θολά.
"This is a unique piece, young man," he says unclearly.
Ο Νίκος τον πιστεύει και αγοράζει το 'εργαλείο'.
Nikos believes him and buys the 'tool'.
Οι τρεις φίλοι πηγαίνουν στην πλατεία της αγοράς.
The three friends go to the market square.
Εκεί, ο Νίκος αποφασίζει να δείξει στους γύρω το 'καινούργιο του εργαλείο'.
There, Nikos decides to show the crowd his 'new tool'.
Το πλήθος μαζεύεται γύρω του.
The crowd gathers around him.
"Κυρίες και κύριοι, δείτε την νέα μου ελαιοτριβή!"
"Ladies and gentlemen, see my new olive press!"
λέει με ενθουσιασμό.
he says excitedly.
Οι περαστικοί χαμογελούν και περιμένουν με ανυπομονησία.
Passersby smile and wait eagerly.
Ο Νίκος αρχίζει να προσπαθεί να χρησιμοποιήσει το άγαλμα σαν ελαιοτριβή.
Nikos begins to try to use the statue as an olive press.
Το στριφογυρίζει, το πιέζει, αλλά τίποτα δεν συμβαίνει.
He twists it, he presses it, but nothing happens.
Η Έλενα και ο Γιώργος καταλαβαίνουν το λάθος αλλά δεν του το λένε αμέσως.
Helena and George realize the mistake but don't tell him immediately.
Ξαφνικά, ένας περαστικός άντρας δεν κρατιέται και λέει δυνατά, "Αυτό δεν είναι ελαιοτριβή, είναι άγαλμα του Δία!"
Suddenly, a passerby can't hold back and says loudly, "That's not an olive press, it's a statue of Zeus!"
Ο Νίκος σταματά, κοιτάζει το άγαλμα και γελάει.
Nikos stops, looks at the statue, and laughs.
"Μα τον Δία, έκανα λάθος!"
"By Zeus, I made a mistake!"
λέει.
he says.
Το πλήθος ξεσπά σε γέλια.
The crowd bursts into laughter.
Η Έλενα και ο Γιώργος πλησιάζουν τον Νίκο.
Helena and George approach Nikos.
Τον αγκαλιάζουν και γελούν μαζί.
They hug him and laugh together.
"Μην ανησυχείς, Νίκο," λέει η Έλενα.
"Don't worry, Nikos," says Helena.
"Το άγαλμα είναι πανέμορφο και θα ταιριάζει υπέροχα στο σπίτι σου."
"The statue is beautiful and will fit perfectly in your home."
Ο Νίκος χαμογελάει.
Nikos smiles.
"Ναι, και έμαθα κάτι νέο σήμερα.
"Yes, and I learned something new today.
Καλύτερα να προσέχω πριν αγοράσω," λέει γελώντας.
Better to be careful before buying," he says, laughing.
Στο τέλος της ημέρας, οι τρεις φίλοι κάθονται σε ένα καφενείο κοντά στην αγορά.
At the end of the day, the three friends sit in a café near the market.
Πίνουν καφέ και συζητούν για την απρόοπτη μέρα τους.
They drink coffee and talk about their unexpected day.
Ο Νίκος έχει ένα νέο άγαλμα και μια ιστορία να αφηγείται.
Nikos has a new statue and a story to tell.
Και έτσι, σε μια φωτεινή μέρα στην Αθήνα, το λάθος του Νίκου έφερε γέλιο και χαρά σε όλους.
And so, on a bright day in Athens, Nikos' mistake brought laughter and joy to everyone.