FluentFiction - Greek

The Goat Whisperers: Adventures in the Athens School Library

FluentFiction - Greek

15m 46sAugust 9, 2024

The Goat Whisperers: Adventures in the Athens School Library

1x
0:000:00
View Mode:
  • Στη σκιά του μεγάλου πολυγώνικου κτιρίου με τις μεγαλοπρεπείς κολώνες, τα παράξενα γεγονότα συνέβαιναν.

    In the shadow of the large polygonal building with the grandiose columns, strange events were occurring.

  • Ο Νίκος και η Ελένη ανακάλυψαν κάτι που κανείς άλλος δεν είχε παρατηρήσει.

    Nikos and Eleni discovered something that no one else had noticed.

  • Μια κατσίκα είχε εισβάλλει στη βιβλιοθήκη του σχολείου τους στην Αθήνα.

    A goat had invaded their school's library in Athens.

  • Ήταν καλοκαίρι.

    It was summer.

  • Η ατμόσφαιρα ήταν γεμάτη ήλιο και η ζεστή αύρα γαλήνευε τους μαθητές.

    The atmosphere was filled with sunshine, and the warm breeze was soothing the students.

  • Όμως, εκείνη η μέρα υπόσχεται περιπέτεια.

    However, that day promised adventure.

  • Η Ελένη, πάντα προσεκτική, παρατήρησε κάτι παράξενο: άκουσε ελαφριές κτυποκοιλιές και ένα μακρινό μπεεε.

    Eleni, always attentive, noticed something odd: she heard light tapping sounds and a distant bleating.

  • Μαζί με τον Νίκο, αποφάσισαν να ερευνήσουν.

    Along with Nikos, they decided to investigate.

  • Η βιβλιοθήκη ήταν ένα ζεστό, αλλά και κάπως μουχλιασμένο μέρος.

    The library was a warm but somewhat musty place.

  • Τα μεγάλα ξύλινα τραπέζια και τα σκονισμένα βιβλία έδιναν μια αίσθηση παλαιάς εποχής.

    The large wooden tables and dusty books gave a sense of an old era.

  • Καθώς περπατούσαν ανάμεσα στα ράφια, ξαφνικά είδαν την κατσίκα.

    As they walked among the shelves, they suddenly saw the goat.

  • Ήταν μια μικρή άσπρη κατσίκα με μεγάλα, άτακτα μάτια.

    It was a small white goat with large, mischievous eyes.

  • Γύριζε ανάμεσα στα βιβλία και τραβούσε με τα δόντια της τις σελίδες.

    It was wandering among the books, chewing the pages with its teeth.

  • Ο Νίκος, με τη γνωστή του περιέργεια, ήθελε να καταλάβει πώς η κατσίκα κατέληξε εκεί.

    Nikos, with his well-known curiosity, wanted to understand how the goat ended up there.

  • Πλησίασε σιγά-σιγά, αλλά η κατσίκα ξεκίνησε να τρέχει, ρίχνοντας βιβλία και μελάνια στο πάτωμα.

    He approached slowly, but the goat started to run, knocking over books and ink pots onto the floor.

  • "Πρέπει να τη βγάλουμε έξω πριν έρθει ο διευθυντής," είπε η Ελένη, κοιτάζοντας ανήσυχα γύρω της.

    "We need to get her out before the principal arrives," Eleni said, looking around anxiously.

  • Ο Νίκος σκεφτόταν γρήγορα.

    Nikos was thinking quickly.

  • "Θα δοκιμάσω αυτό," είπε, και πήρε ένα βιβλίο μυθολογίας από το ράφι.

    "I'll try this," he said, taking a mythology book from the shelf.

  • Ήξερε ότι η κατσίκα αγαπούσε να μασάει χαρτιά.

    He knew the goat loved chewing paper.

  • Την ίδια στιγμή, η Ελένη έτρεξε στην κουζίνα του σχολείου και πήρε λίγη τροφή για ζώα.

    At the same time, Eleni ran to the school kitchen and got some animal feed.

  • Καθώς η κατσίκα επέστρεφε πάλι για να προκαλέσει κίνηση στα βιβλία, ο Νίκος άρχισε να της δείχνει τις σελίδες.

    As the goat returned to cause more havoc with the books, Nikos began to show her the pages.

  • Η κατσίκα σταμάτησε να τον κοιτάζει με ενδιαφέρον.

    The goat stopped and looked at him with interest.

  • Πλησίασε, και η Ελένη της προσέφερε την τροφή.

    It approached, and Eleni offered it the feed.

  • Σιγά-σιγά την οδήγησαν προς την έξοδο.

    Slowly, they led it towards the exit.

  • Όμως, καθώς έπαιρναν την κατσίκα προς το προαύλιο, άκουσαν βήματα.

    However, as they were leading the goat towards the yard, they heard footsteps.

  • Ήταν ο διευθυντής.

    It was the principal.

  • Ο Νίκος και η Ελένη κρατούσαν την αναπνοή τους, αλλά κατάφεραν να τρέξουν με την κατσίκα έξω ακριβώς τη στιγμή που ο διευθυντής γύρισε στη γωνία.

    Nikos and Eleni held their breath, but they managed to run outside with the goat just as the principal turned the corner.

  • Εκείνοι κάθισαν εξουθενωμένοι στο γρασίδι.

    They sat exhausted on the grass.

  • Τα ρούχα τους ήταν γεμάτα λεκέδες και τρίχες κατσίκας.

    Their clothes were covered in stains and goat hair.

  • Γέλασαν.

    They laughed.

  • Ο Νίκος κοίταξε την Ελένη και είπε: "Χωρίς εσένα, δεν θα τα είχα καταφέρει."

    Nikos looked at Eleni and said, "Without you, I wouldn't have managed."

  • Η Ελένη χαμογέλασε και αποκρίθηκε: "Κι εγώ έμαθα ότι οι περιπέτειες σου κάνουν τη ζωή πιο ενδιαφέρουσα."

    Eleni smiled and replied, "And I learned that adventures make life more interesting."

  • Και έτσι, η καλοκαιρινή μέρα τελείωσε με μια νέα φιλία πιο δυνατή από ποτέ, και με μια ιστορία που θα διηγούνταν για χρόνια.

    And so, the summer day ended with a new friendship stronger than ever, and with a story that would be told for years.