The Goat Whisperers: Adventures in the Athens School Library
FluentFiction - Greek
The Goat Whisperers: Adventures in the Athens School Library
Στη σκιά του μεγάλου πολυγώνικου κτιρίου με τις μεγαλοπρεπείς κολώνες, τα παράξενα γεγονότα συνέβαιναν.
In the shadow of the large polygonal building with the grandiose columns, strange events were occurring.
Ο Νίκος και η Ελένη ανακάλυψαν κάτι που κανείς άλλος δεν είχε παρατηρήσει.
Nikos and Eleni discovered something that no one else had noticed.
Μια κατσίκα είχε εισβάλλει στη βιβλιοθήκη του σχολείου τους στην Αθήνα.
A goat had invaded their school's library in Athens.
Ήταν καλοκαίρι.
It was summer.
Η ατμόσφαιρα ήταν γεμάτη ήλιο και η ζεστή αύρα γαλήνευε τους μαθητές.
The atmosphere was filled with sunshine, and the warm breeze was soothing the students.
Όμως, εκείνη η μέρα υπόσχεται περιπέτεια.
However, that day promised adventure.
Η Ελένη, πάντα προσεκτική, παρατήρησε κάτι παράξενο: άκουσε ελαφριές κτυποκοιλιές και ένα μακρινό μπεεε.
Eleni, always attentive, noticed something odd: she heard light tapping sounds and a distant bleating.
Μαζί με τον Νίκο, αποφάσισαν να ερευνήσουν.
Along with Nikos, they decided to investigate.
Η βιβλιοθήκη ήταν ένα ζεστό, αλλά και κάπως μουχλιασμένο μέρος.
The library was a warm but somewhat musty place.
Τα μεγάλα ξύλινα τραπέζια και τα σκονισμένα βιβλία έδιναν μια αίσθηση παλαιάς εποχής.
The large wooden tables and dusty books gave a sense of an old era.
Καθώς περπατούσαν ανάμεσα στα ράφια, ξαφνικά είδαν την κατσίκα.
As they walked among the shelves, they suddenly saw the goat.
Ήταν μια μικρή άσπρη κατσίκα με μεγάλα, άτακτα μάτια.
It was a small white goat with large, mischievous eyes.
Γύριζε ανάμεσα στα βιβλία και τραβούσε με τα δόντια της τις σελίδες.
It was wandering among the books, chewing the pages with its teeth.
Ο Νίκος, με τη γνωστή του περιέργεια, ήθελε να καταλάβει πώς η κατσίκα κατέληξε εκεί.
Nikos, with his well-known curiosity, wanted to understand how the goat ended up there.
Πλησίασε σιγά-σιγά, αλλά η κατσίκα ξεκίνησε να τρέχει, ρίχνοντας βιβλία και μελάνια στο πάτωμα.
He approached slowly, but the goat started to run, knocking over books and ink pots onto the floor.
"Πρέπει να τη βγάλουμε έξω πριν έρθει ο διευθυντής," είπε η Ελένη, κοιτάζοντας ανήσυχα γύρω της.
"We need to get her out before the principal arrives," Eleni said, looking around anxiously.
Ο Νίκος σκεφτόταν γρήγορα.
Nikos was thinking quickly.
"Θα δοκιμάσω αυτό," είπε, και πήρε ένα βιβλίο μυθολογίας από το ράφι.
"I'll try this," he said, taking a mythology book from the shelf.
Ήξερε ότι η κατσίκα αγαπούσε να μασάει χαρτιά.
He knew the goat loved chewing paper.
Την ίδια στιγμή, η Ελένη έτρεξε στην κουζίνα του σχολείου και πήρε λίγη τροφή για ζώα.
At the same time, Eleni ran to the school kitchen and got some animal feed.
Καθώς η κατσίκα επέστρεφε πάλι για να προκαλέσει κίνηση στα βιβλία, ο Νίκος άρχισε να της δείχνει τις σελίδες.
As the goat returned to cause more havoc with the books, Nikos began to show her the pages.
Η κατσίκα σταμάτησε να τον κοιτάζει με ενδιαφέρον.
The goat stopped and looked at him with interest.
Πλησίασε, και η Ελένη της προσέφερε την τροφή.
It approached, and Eleni offered it the feed.
Σιγά-σιγά την οδήγησαν προς την έξοδο.
Slowly, they led it towards the exit.
Όμως, καθώς έπαιρναν την κατσίκα προς το προαύλιο, άκουσαν βήματα.
However, as they were leading the goat towards the yard, they heard footsteps.
Ήταν ο διευθυντής.
It was the principal.
Ο Νίκος και η Ελένη κρατούσαν την αναπνοή τους, αλλά κατάφεραν να τρέξουν με την κατσίκα έξω ακριβώς τη στιγμή που ο διευθυντής γύρισε στη γωνία.
Nikos and Eleni held their breath, but they managed to run outside with the goat just as the principal turned the corner.
Εκείνοι κάθισαν εξουθενωμένοι στο γρασίδι.
They sat exhausted on the grass.
Τα ρούχα τους ήταν γεμάτα λεκέδες και τρίχες κατσίκας.
Their clothes were covered in stains and goat hair.
Γέλασαν.
They laughed.
Ο Νίκος κοίταξε την Ελένη και είπε: "Χωρίς εσένα, δεν θα τα είχα καταφέρει."
Nikos looked at Eleni and said, "Without you, I wouldn't have managed."
Η Ελένη χαμογέλασε και αποκρίθηκε: "Κι εγώ έμαθα ότι οι περιπέτειες σου κάνουν τη ζωή πιο ενδιαφέρουσα."
Eleni smiled and replied, "And I learned that adventures make life more interesting."
Και έτσι, η καλοκαιρινή μέρα τελείωσε με μια νέα φιλία πιο δυνατή από ποτέ, και με μια ιστορία που θα διηγούνταν για χρόνια.
And so, the summer day ended with a new friendship stronger than ever, and with a story that would be told for years.