
Voting with Courage: Eleni's Moment of Empowerment
FluentFiction - Greek
Voting with Courage: Eleni's Moment of Empowerment
Η Αθήνα αυτή την ημέρα ήταν γεμάτη σπίτια και δρόμους λουσμένους από το φωτεινό φως της άνοιξης.
I Athina on that day was full of houses and streets bathed in the bright light of spring.
Το κέντρο ψήφου ήταν ένας ζωντανός χώρος.
The voting center was a lively space.
Άνθρωποι συζητούσαν με πάθος, ενώ περιμένοντας στην ατέλειωτη ουρά έτοιμοι να ασκήσουν το δημοκρατικό τους δικαίωμα.
People were passionately discussing, waiting in the endless line, ready to exercise their democratic right.
Η Ελένη στεκόταν στη σειρά, έχοντας μαζί της ένα μικρό μπουκάλι νερό και μια αποφασισμένη έκφραση στο πρόσωπό της.
I Eleni stood in line, with a small water bottle and a determined expression on her face.
Η Ελένη αγαπούσε τη δροσιά της άνοιξης, αλλά ο θόρυβος εκείνη την ημέρα της προκαλούσε νευρικότητα.
I Eleni loved the coolness of spring, but the noise that day made her nervous.
Άκουγε τις φωνές των ανθρώπων που περίμεναν, ενώ οι σκέψεις τριγυρνούσαν στο μυαλό της.
She heard the voices of the people waiting, while thoughts swirled in her mind.
Θα με καταλάβουν;
Will they understand me?
Θα κρίνουν την ψήφο μου;
Will they judge my vote?
Από την μία πλευρά ήθελε να εκφράσει τη γνώμη της δυνατά, αλλά φοβόταν την κριτική.
On one hand, she wanted to express her opinion loudly, but she feared criticism.
Ωστόσο, ο στόχος της ήταν ξεκάθαρος: να ψηφίσει με την καρδιά της.
However, her goal was clear: to vote with her heart.
Γύρω της, ένας άνδρας με λαμπερά μάτια γελούσε και μοιραζόταν ιστορίες από παλιά εκλογικά κέντρα.
Around her, a man with bright eyes was laughing and sharing stories from old voting centers.
Ο Νίκος.
O Nikos.
Αυτό της έδωσε μια ιδέα.
This gave her an idea.
Αποφάσισε να μιλήσει με τον Νίκο στην ουρά.
She decided to speak with ton Niko in line.
"Γεια σου," είπε, "εσύ έχεις ψηφίσει πολλές φορές;
"Hello," she said, "have you voted many times?"
""Ναι, αρκετές," απάντησε ο Νίκος με χαμόγελο.
"Yes, quite a few," replied o Nikos with a smile.
"Κάθε ψήφος μετράει, έτσι δεν είναι;
"Every vote counts, doesn't it?"
""Σίγουρα," είπε η Ελένη και ένιωσε λίγο πιο άνετη.
"Certainly," eipe i Eleni and felt a bit more at ease.
Οι συνομιλίες για τις τελευταίες πολιτικές αναμετρήσεις ακούγονταν γύρω τους.
Conversations about the latest political races could be heard around them.
Η Δήμητρα, μια άλλη γυναίκα στην ουρά, πλησίασε.
I Dimitra, another woman in line, approached.
"Πρώτο εκλογικό σας κέντρο;
"Is this your first voting center?"
" ρώτησε με ενδιαφέρον.
she asked with interest.
«Ναι, και είναι λίγο τρομακτικό», απάντησε η Ελένη, ειλικρινής.
“Yes, and it’s a bit scary,” replied i Eleni, honestly.
Η Δήμητρα της χαμογέλασε θερμά.
I Dimitra smiled warmly at her.
"Να θυμάσαι, η ψήφος σου είναι δική σου.
"Remember, your vote is yours.
Καμία ψήφος δεν είναι λάθος όταν εκφράζει ό,τι πιστεύεις," την ενθάρρυνε.
No vote is wrong when it expresses what you believe," she encouraged her.
Τα λόγια της Δήμητρας ηρέμησαν την Ελένη.
Ta logia tis Dimitras calmed tin Eleni.
Όταν έφτασε στο εκλογικό κέντρο, έζησε ένα στιγμιαίο δισταγμό.
When she reached the voting center, she experienced a brief hesitation.
Προχώρησε.
She proceeded.
Η καρδιά της χτυπούσε δυνατά καθώς σκέφτηκε την οικογένειά της και τις αντιρρήσεις που ίσως άκουγε αργότερα.
Her heart was pounding loudly as she thought about her family and the objections she might hear later.
Η στιγμή της αλήθειας είχε φτάσει.
The moment of truth had arrived.
Άπλωσε το χέρι της και σημάδεψε το χαρτί.
She reached out and marked the paper.
Ένιωθε πιο δυνατή.
She felt stronger.
Καθώς το έριξε στην κάλπη, ένα κύμα ανακούφισης και δύναμης την κατέκλυσε.
As she dropped it into the ballot box, a wave of relief and strength washed over her.
Η ψήφος της ήταν στη θέση της.
Her vote was in place.
Το μέλλον μπορούσε να έρθει.
The future could come.
Όταν τα βήματά της την οδήγησαν έξω από το κέντρο ψήφου, την αγκάλιασε μια γλυκιά αίσθηση ελευθερίας.
As her steps led her out of the voting center, she was embraced by a sweet sense of freedom.
Η Ελένη αντέστρεψε την ανησυχία σε εμπιστοσύνη.
I Eleni turned her anxiety into confidence.
Κάθε ψήφος είχε σημασία.
Every vote mattered.
Και η δική της, σήμερα, είχε ακουστεί.
And hers, today, had been heard.