Secrets of the Garden: An Unexpected Adventure of Trust
FluentFiction - Spanish
Secrets of the Garden: An Unexpected Adventure of Trust
El sol de invierno bañaba con luz suave el Jardín Botánico.
The winter sun bathed the Botanical Garden with soft light.
Los senderos serpeaban entre plantas exóticas y el cristal del invernadero brillaba como un diamante bajo el cielo claro.
The paths meandered among exotic plants, and the greenhouse glass shone like a diamond under the clear sky.
Leandro, un joven pensativo y algo introvertido, caminaba al lado de la entusiasta Clara.
Leandro, a thoughtful and somewhat introverted young man, walked beside the enthusiastic Clara.
"Este lugar es hermoso," dijo Clara, con una sonrisa radiante.
"This place is beautiful," said Clara, with a radiant smile.
"Gracias por invitarme."
"Thank you for inviting me."
Leandro se sintió un poco más relajado con su entusiasmo.
Leandro felt a bit more relaxed with her enthusiasm.
Había estado esperando este día durante semanas.
He had been looking forward to this day for weeks.
"Sí, es realmente bonito," respondió, aunque su mente seguía volviendo a la nota anónima que había encontrado esa mañana.
"Yes, it’s really lovely," he responded, although his mind kept returning to the anonymous note he had found that morning.
La había encontrado en su casillero del trabajo.
He had found it in his locker at work.
La nota, escrita con una caligrafía precisa, decía: "Algo ominoso sucederá hoy en el Jardín Botánico."
The note, written with precise handwriting, said: "Something ominous will happen today in the Botanical Garden."
Leandro no sabía si debía preocuparse.
Leandro didn’t know whether he should be worried.
¿Y si Clara se asustaba?
What if Clara got scared?
Decidió no decirle nada, al menos por el momento.
He decided not to tell her, at least for now.
Mientras paseaban, notó que Clara señalaba las plantas y trataba de adivinar sus nombres.
As they strolled, he noticed Clara pointing at the plants and trying to guess their names.
Leandro intentó seguirle el ritmo, pero su mente no dejaba de pensar en la nota.
Leandro tried to keep up, but his mind couldn’t stop thinking about the note.
¿Quién la había escrito?
Who had written it?
¿Por qué?
Why?
De repente, el camino que seguían se volvió más aislado y sombras largas cubrieron el sendero.
Suddenly, the path they were following became more isolated, and long shadows covered the trail.
Parecía que el aire se volvía más frío.
It seemed that the air was getting colder.
Clara, sin embargo, seguía disfrutando cada instante.
Clara, however, kept enjoying every moment.
"¡Mira, Leandro! ¿Qué es eso?"
"Look, Leandro! What’s that?"
Clara señaló una estructura antigua, cubierta en parte por enredaderas.
Clara pointed to an ancient structure, partially covered in vines.
Leandro sintió un escalofrío.
Leandro felt a shiver.
Algo era diferente.
Something was different.
Algo no estaba bien.
Something wasn’t right.
Empezaron a ocurrir una serie de coincidencias.
A series of coincidences started to happen.
Un pájaro voló súbitamente delante de ellos, haciendo que Clara se detuviera bruscamente.
A bird suddenly flew in front of them, causing Clara to stop abruptly.
Un sonido extraño emergió del invernadero.
A strange noise emerged from the greenhouse.
Leandro no pudo más.
Leandro couldn’t take it anymore.
"Clara, necesito mostrarte algo."
"Clara, I need to show you something."
Leandro sacó la nota de su bolsillo y se la entregó a Clara.
Leandro took the note out of his pocket and handed it to Clara.
Ella la leyó en silencio, sus ojos recorriendo las líneas con rapidez.
She read it in silence, her eyes quickly scanning the lines.
Luego levantó la mirada, con una expresión mezcla de curiosidad y alarma.
Then she looked up, with a mixture of curiosity and alarm on her face.
"¡Leandro, esto es muy raro! ¿Crees que es una broma o algo más serio?"
"Leandro, this is really weird! Do you think it’s a joke or something more serious?"
preguntó Clara, intrigada por el misterio.
Clara asked, intrigued by the mystery.
"No lo sé," respondió Leandro, "pero no quería asustarte."
“I don’t know,” replied Leandro, “but I didn’t want to scare you.”
Clara miró a su alrededor.
Clara looked around.
Luego miró a Leandro.
Then she looked at Leandro.
"Bueno, estamos juntos en esto.
"Well, we’re in this together.
Vamos a descubrir de qué se trata."
Let’s find out what this is about."
Caminaron con cautela por el jardín, mirando cada detalle.
They walked cautiously through the garden, examining every detail.
De repente, escucharon una risa familiar.
Suddenly, they heard a familiar laugh.
Giraron la esquina y encontraron a su amigo Javier, que les miraba con una amplia sonrisa.
They turned the corner and found their friend Javier, who was looking at them with a broad smile.
"¡Sorpresa!" dijo Javier, levantando una cesta de picnic.
"Surprise!" said Javier, raising a picnic basket.
"Pensé que les gustaría una pequeña aventura.
"I thought you’d enjoy a little adventure.
Todo lo de la nota fue parte del plan."
The note was part of the plan."
Leandro y Clara se miraron y, al comprenderlo todo, empezaron a reír.
Leandro and Clara looked at each other and, realizing it all, began to laugh.
El alivio fue palpable.
The relief was palpable.
"Tenía miedo de que algo malo sucediera," confesó Leandro, "pero ahora estoy feliz de que haya sido solo un juego."
"I was afraid something bad would happen," confessed Leandro, "but now I’m happy it was just a game."
"Yo también," dijo Clara.
"Me too," said Clara.
"Y creo que somos un buen equipo."
"And I think we make a good team."
Mientras disfrutaban del picnic inesperado, Leandro se sintió más seguro.
As they enjoyed the unexpected picnic, Leandro felt more confident.
Claramente, Clara también estaba feliz.
Clearly, Clara was also happy.
La tensión se había desvanecido y había dado lugar a una nueva confianza.
The tension had turned into a new sense of trust.
El sol comenzó a ocultarse, y el Jardín Botánico se cubrió de un suave manto crepuscular.
The sun began to set, and the Botanical Garden was covered with a soft twilight mantle.
Leandro comprendió que este día sería inolvidable, no gracias a la nota ominosa, sino gracias a la aventura que habían compartido juntos.
Leandro understood that this day would be unforgettable, not because of the ominous note, but because of the adventure they had shared together.