FluentFiction - Spanish

The Hidden Secrets Beneath Santiago: A Journalist's Quest

FluentFiction - Spanish

17m 49sJuly 5, 2024

The Hidden Secrets Beneath Santiago: A Journalist's Quest

1x
0:000:00
View Mode:
  • El sol brillaba intensamente sobre Santiago de Compostela, iluminando cada rincón de la ciudad con una luz cálida y dorada.

    The sun shone intensely over Santiago de Compostela, illuminating every corner of the city with a warm, golden light.

  • Era verano y las festividades del Día de Santiago estaban en pleno apogeo.

    It was summer, and the festivities for Saint James’s Day were in full swing.

  • Los peregrinos y turistas llenaban las calles estrechas, disfrutando de la música y el ambiente festivo.

    Pilgrims and tourists filled the narrow streets, enjoying the music and festive atmosphere.

  • Lucía caminaba con determinación por la Plaza del Obradoiro.

    Lucía walked determinedly through the Plaza del Obradoiro.

  • Era periodista y estaba investigando unas desapariciones muy extrañas en la ciudad.

    She was a journalist investigating some very strange disappearances in the city.

  • Tenía una hipótesis: estas desapariciones estaban conectadas con la historia y la cultura de Santiago.

    She had a hypothesis: these disappearances were connected to the history and culture of Santiago.

  • Su colega, Manuel, la seguía de cerca, aunque se mostraba escéptico.

    Her colleague, Manuel, followed closely behind, though he remained skeptical.

  • —Lucía, ¿estás segura de esto?

    "Lucía, are you sure about this?"

  • —preguntó Manuel con desconfianza.

    Manuel asked distrustfully.

  • —Sí, Manuel.

    "Yes, Manuel.

  • Tengo que descubrir la verdad.

    I have to uncover the truth.

  • Algo oscuro está ocurriendo aquí y no podemos ignorarlo —respondió Lucía.

    Something dark is happening here, and we cannot ignore it," Lucía replied.

  • Se habían enterado de que Francisco, un misterioso tendero con un pasado vinculado al Camino de Santiago, podría tener información.

    They had heard that Francisco, a mysterious shopkeeper with a past tied to the Camino de Santiago, might have information.

  • Decidieron ir a su tienda, situada en una callejuela cercana a la catedral.

    They decided to go to his shop, located in an alley near the cathedral.

  • Francisco los recibió con una sonrisa, pero había algo en su mirada que inquietaba a Lucía.

    Francisco greeted them with a smile, but there was something in his gaze that unsettled Lucía.

  • Empezó a hacerle preguntas sobre las desapariciones.

    She started asking him questions about the disappearances.

  • —¿Sabes algo sobre estos casos?

    "Do you know anything about these cases?"

  • —preguntó ella.

    she asked.

  • —No sé nada, señorita.

    "I don’t know anything, miss.

  • Solo soy un simple tendero —respondió Francisco evasivamente.

    I’m just a simple shopkeeper," Francisco answered evasively.

  • Pero Lucía no estaba convencida.

    But Lucía was not convinced.

  • Notó que Francisco se ponía nervioso, así que decidió seguirlo en secreto.

    She noticed Francisco becoming nervous, so she decided to follow him secretly.

  • Al caer la noche, vieron cómo Francisco cerraba apresuradamente su tienda y se adentraba en las sombras de la ciudad.

    As night fell, they saw Francisco hurriedly close his shop and disappear into the shadows of the city.

  • Lucía y Manuel lo siguieron hasta una puerta oculta en un callejón.

    Lucía and Manuel followed him to a hidden door in an alley.

  • La puerta conducía a un túnel subterráneo.

    The door led to an underground tunnel.

  • Era una red de pasadizos antiguos, usados por peregrinos hace siglos.

    It was a network of ancient passages, used by pilgrims centuries ago.

  • Bajaron con cuidado y descubrieron algo increíble: un pequeño altar con un relicario antiguo.

    They descended carefully and discovered something incredible: a small altar with an ancient reliquary.

  • En ese momento, Francisco se giró y los confrontó.

    At that moment, Francisco turned and confronted them.

  • —¡No deberíais haber venido!

    "You shouldn’t have come!"

  • —exclamó con voz grave.

    he exclaimed in a grave voice.

  • —¿Qué está pasando aquí?

    "What’s going on here?"

  • —preguntó Lucía, sin retroceder ni un paso.

    asked Lucía, not stepping back.

  • Francisco bajó la cabeza, visiblemente afectado.

    Francisco lowered his head, visibly affected.

  • —Intentaba proteger esto —dijo señalando el relicario—.

    "I was trying to protect this," he said, pointing to the reliquary.

  • Es un objeto sagrado.

    "It’s a sacred object.

  • Hay personas malas que quieren apoderarse de él.

    There are bad people who want to take it.

  • Las desapariciones eran un señuelo para alejarlos.

    The disappearances were a decoy to keep them away."

  • Lucía comprendió la magnitud del secreto de Francisco.

    Lucía understood the magnitude of Francisco's secret.

  • Decidió ayudarlo.

    She decided to help him.

  • Juntos, compartieron la historia con las autoridades y consiguieron asegurar el relicario.

    Together, they shared the story with the authorities and managed to secure the reliquary.

  • Lucía escribió un artículo revelando la verdad y honrando la importancia histórica y cultural de Santiago de Compostela.

    Lucía wrote an article revealing the truth and honoring the historical and cultural importance of Santiago de Compostela.

  • Al final, Lucía ganó el respeto y la admiración de sus colegas, incluido Manuel, quien finalmente reconoció su intuición y coraje.

    In the end, Lucía earned the respect and admiration of her colleagues, including Manuel, who finally acknowledged her intuition and courage.

  • Y así, con la ciudad más segura y su historia protegida, Lucía y Manuel celebraron las festividades del Día de Santiago con un nuevo aprecio por los misterios y la rica herencia de su amada ciudad.

    And so, with the city safer and its history protected, Lucía and Manuel celebrated the festivities of Saint James’s Day with a newfound appreciation for the mysteries and rich heritage of their beloved city.