FluentFiction - Spanish

Barbecue Gone Wild: A Hilarious Summer Surprise

FluentFiction - Spanish

18m 33sAugust 13, 2024

Barbecue Gone Wild: A Hilarious Summer Surprise

1x
0:000:00
View Mode:
  • Matias estaba muy emocionado.

    Matias was very excited.

  • Hoy era el día perfecto para sorprender a Sofia con una barbacoa especial.

    Today was the perfect day to surprise Sofia with a special barbecue.

  • Desde hacía semanas, quería agradecerle por todo su apoyo.

    For weeks, he had wanted to thank her for all her support.

  • Era verano, el sol brillaba y los niños jugaban en la calle tranquila del suburbio.

    It was summer, the sun was shining, and the children were playing on the quiet suburban street.

  • Matias se levantó temprano para preparar todo.

    Matias got up early to prepare everything.

  • Primero, fue al supermercado.

    First, he went to the supermarket.

  • Compró carne, salchichas, verduras y un paquete de malvaviscos, pensando en el postre perfecto.

    He bought meat, sausages, vegetables, and a pack of marshmallows, thinking of the perfect dessert.

  • Llegó a casa, contento, y se dirigió al patio trasero.

    He arrived home, happy, and headed to the backyard.

  • Sofia aún dormía.

    Sofia was still asleep.

  • El patio trasero tenía una pequeña terraza, unas cuantas sillas coloridas y una parrilla un poco oxidada.

    The backyard had a small deck, a few colorful chairs, and a slightly rusty grill.

  • Matias encendió la parrilla, pero se dio cuenta de que algo fallaba.

    Matias lit the grill, but he realized something was wrong.

  • No salía el gas.

    The gas wouldn’t come out.

  • "¡No puede ser!"

    "This can't be!"

  • pensó.

    he thought.

  • Afortunadamente, encontró carbón en el garage.

    Fortunately, he found some charcoal in the garage.

  • "Perfecto, no hay problema," se dijo a sí mismo.

    "Perfect, no problem," he told himself.

  • Sin embargo, al momento de encender el carbón, el encendedor no funcionaba.

    However, when it came to lighting the charcoal, the lighter didn't work.

  • Matias corrió a la cocina, buscando fósforos.

    Matias ran to the kitchen, looking for matches.

  • Finalmente, logró encender el fuego, pero una nube de humo negro salió, alarmando a los vecinos.

    Finally, he managed to light the fire, but a cloud of black smoke rose, alarming the neighbors.

  • "¡Madre mía, esto no es tan fácil!"

    "Oh my, this isn't so easy!"

  • murmuró.

    he murmured.

  • Mientras tanto, el viento empezó a soplar fuerte, derribando las sillas y esparciendo los utensilios de cocina por todo el patio.

    Meanwhile, the wind began to blow hard, knocking over the chairs and scattering the kitchen utensils all over the yard.

  • Uno de los vecinos, el señor López, se asomó por la cerca y dijo, "¿Necesitas ayuda, muchacho?"

    One of the neighbors, Mr. López, peeked over the fence and said, "Do you need help, kid?"

  • Matias, con una sonrisa nerviosa, respondió, "No, gracias, ¡todo bajo control!"

    Matias, with a nervous smile, replied, "No, thanks, everything’s under control!"

  • Finalmente, la parrilla estaba lista.

    Finally, the grill was ready.

  • Matias puso la carne y las verduras, satisfecho con su trabajo.

    Matias placed the meat and vegetables, satisfied with his work.

  • Pero cuando fue a buscar las salchichas, notó que el paquete estaba vacío.

    But when he went to get the sausages, he noticed the package was empty.

  • "¡No puede ser!"

    "This can't be!"

  • gritó, mirando al perro del vecino masticando felizmente.

    he shouted, seeing the neighbor's dog happily chewing away.

  • Había olvidado cerrar la bolsa.

    He had forgotten to close the bag.

  • Sin rendirse, Matias improvisó con lo que tenía.

    Undeterred, Matias improvised with what he had.

  • Puso más verduras en la parrilla.

    He put more vegetables on the grill.

  • Pero de repente, una llama grande surgió, quemando todo lo que había puesto.

    But suddenly, a large flame rose up, burning everything he had put on.

  • El humo era denso y oscuro.

    The smoke was thick and dark.

  • Matias intentó apagar el fuego con una sartén, pero solo empeoró la situación.

    Matias tried to put out the fire with a pan, but it only made things worse.

  • Sofia salió al patio alarmada, viendo a Matias cubierto de hollín, pero sosteniendo un malvavisco perfectamente tostado.

    Sofia came out to the yard, alarmed, seeing Matias covered in soot but holding a perfectly toasted marshmallow.

  • Sofia no pudo contener la risa.

    Sofia couldn't hold back her laughter.

  • "¡Matias, qué locura!"

    "Matias, what craziness!"

  • exclamó, acercándose a él.

    she exclaimed, approaching him.

  • Matias, con una expresión avergonzada pero aliviada, dijo, "Creo que esto no salió como esperaba.

    Matias, with an embarrassed but relieved expression, said, "I think this didn't go as I expected.

  • ¿Pedimos comida?"

    Should we order food?"

  • Sofia le dio un beso en la mejilla y respondió, "Sí, mejor pedimos comida.

    Sofia gave him a kiss on the cheek and replied, "Yes, let's order food.

  • Hiciste tu mejor esfuerzo, y eso lo aprecio."

    You did your best, and I appreciate that."

  • Se sentaron en las sillas de colores, viendo la puesta de sol mientras esperaban la comida a domicilio.

    They sat in the colorful chairs, watching the sunset while they waited for the takeout.

  • Matias había aprendido la importancia de planificar, y Sofia había encontrado el encanto en la espontaneidad.

    Matias had learned the importance of planning, and Sofia had found the charm in spontaneity.

  • Juntos, disfrutaron de una tarde tranquila, riéndose de los eventos del día.

    Together, they enjoyed a peaceful afternoon, laughing about the day's events.

  • Al final del día, lo importante no era la barbacoa perfecta, sino el esfuerzo y el amor de Matias por Sofia.

    At the end of the day, it wasn't about the perfect barbecue, but about Matias's effort and love for Sofia.

  • Ordenaron pizza y disfrutaron de un picnic improvisado en su pequeño patio trasero, bajo el cielo estrellado, con risas y felicidad.

    They ordered pizza and enjoyed an impromptu picnic in their little backyard, under the starlit sky, with laughter and happiness.