
Springtime Brunch: Finding Balance and Friendship at College
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
Springtime Brunch: Finding Balance and Friendship at College
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La primavera llenaba de energía el campus universitario.
Spring filled the university campus with energy.
El sol entraba por las ventanas abiertas del dormitorio, iluminando las caras de los estudiantes que se preparaban para las vacaciones de Semana Santa.
The sun streamed through the open windows of the dormitory, illuminating the faces of the students who were getting ready for their Easter break.
Inés, una estudiante de biología en su segundo año, se sentía atrapada entre sus estudios y el deseo de reunirse con sus amigos.
Inés, a second-year biology student, felt caught between her studies and the desire to meet up with her friends.
Quería hacer algo especial para celebrar la Pascua y aliviar un poco la presión de los exámenes que se acercaban.
She wanted to do something special to celebrate Easter and relieve some of the pressure from the upcoming exams.
Pensó en un brunch de Pascua.
She thought of an Easter brunch.
Rafael, su compañero de habitación, estaba inclinado sobre su escritorio revisando planos para un proyecto de arquitectura.
Rafael, her roommate, was leaning over his desk reviewing plans for an architecture project.
La fecha límite se acercaba, pero él siempre encontraba tiempo para tomar las cosas con calma.
The deadline was approaching, but he always found time to take things easy.
Inés lo miró y le dijo: "Rafa, ¿puedes venir de compras conmigo?
Inés looked at him and said, "Rafa, can you come shopping with me?
Quiero organizar un brunch para todos".
I want to organize a brunch for everyone."
Rafael se rascó la cabeza, un poco dudoso.
Rafael scratched his head, a bit doubtful.
"Bueno, tengo este proyecto...
"Well, I have this project...
Pero, vámonos, me vendrá bien tomar un descanso", respondió, levantándose.
But, let's go, it will be good for me to take a break," he replied, getting up.
El aire fresco de la primavera los envolvió al salir del edificio.
The fresh spring air enveloped them as they left the building.
Caminaron al supermercado, charlando y haciendo planes sobre qué comprar.
They walked to the supermarket, chatting and making plans about what to buy.
Inés quería huevos decorados, panecillos y algo de fruta fresca.
Inés wanted decorated eggs, rolls, and some fresh fruit.
Sabía que sus amigos aprecian las cosas simples pero que llenan el alma.
She knew her friends appreciated simple things that filled the soul.
En el pasillo de las frutas, Inés se detuvo al ver a Clara, una vieja amiga de la secundaria.
In the fruit aisle, Inés stopped when she saw Clara, an old high school friend.
Se saludaron sorprendentemente.
They greeted each other in surprise.
"Inés, ¡cuánto tiempo sin verte!
"Inés, it's been so long since I've seen you!
¿Cómo va la universidad?
How's university going?"
", preguntó Clara.
asked Clara.
Mientras charlaban, Clara mencionó la importancia de encontrar un equilibrio entre el estudio y el tiempo personal.
As they chatted, Clara mentioned the importance of finding a balance between study and personal time.
"No todo es conseguir las mejores notas.
"It's not all about getting the best grades.
A veces, compartir tiempo con amigos es igual de importante", dijo Clara sonriendo.
Sometimes, spending time with friends is just as important," said Clara, smiling.
Las palabras de Clara resonaron en Inés.
Clara's words resonated with Inés.
Se dio cuenta de que tenía que relajar su control sobre todo y disfrutar el momento.
She realized she needed to loosen her grip on everything and enjoy the moment.
A su lado, Rafael también pensaba en lo que Clara había dicho.
Beside her, Rafael was also reflecting on what Clara had said.
Tal vez se había estresado demasiado por su proyecto y olvidar un poco buscaría mejores resultados.
Maybe he had stressed too much about his project, and letting go a little might lead to better results.
Regresaron al dormitorio con las bolsas llenas de alimentos y una nueva perspectiva.
They returned to the dormitory with bags full of food and a new perspective.
Inés reunió a sus amigos y sugirió que todos aportaran algo al brunch.
Inés gathered her friends and suggested everyone contribute something to the brunch.
Unos trajeron jugos, otros decoraron el espacio común, y algunos ofrecieron sus habilidades culinarias.
Some brought juices, others decorated the common space, and some offered their culinary skills.
El día de Pascua, el dormitorio vibraba con risas, conversaciones alegres y la fragancia de una sencillez bien compartida.
On Easter day, the dormitory buzzed with laughter, cheerful conversations, and the aroma of simple delights shared well.
Inés se sintió aliviada.
Inés felt relieved.
No había tenido que hacer todo solo.
She hadn't had to do everything alone.
Había aprendido a confiar y disfrutar.
She had learned to trust and enjoy.
Rafael miró su proyecto con ojos renovados.
Rafael looked at his project with renewed eyes.
Todo parecía más fácil después de reír y compartir.
Everything seemed easier after laughing and sharing.
Había aprendido que incluso el trabajo duro puede beneficiar del juego.
He had learned that even hard work can benefit from play.
Ese brunch no solo llenó sus estómagos, también sus corazones.
That brunch not only filled their stomachs but also their hearts.
Un recordatorio del valor de la comunidad y el equilibrio en sus vidas universitarias.
A reminder of the value of community and balance in their university lives.