FluentFiction - Estonian

Treasures of Tallinn: A Hearty Hunt in the Old Town Market

FluentFiction - Estonian

14m 56sJune 8, 2024

Treasures of Tallinn: A Hearty Hunt in the Old Town Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • Tallinna vanalinnas, laupäeva hommikul, oli turg täis sagimist.

    In Tallinn's Old Town on a Saturday morning, the market was bustling with activity.

  • Maarika, Juhan ja Liisa jalutasid mööda vanalinna väljakut.

    Maarika, Juhan, and Liisa strolled through the old town square.

  • Õhk oli täis pitsileiva ja kuuma kohvi lõhna.

    The air was filled with the scent of fresh bread and hot coffee.

  • Maarika oli rõõmsas tujus.

    Maarika was in a cheerful mood.

  • Ta armastas turgu.

    She loved the market.

  • Iga nädalavahetus leidis ta midagi uut.

    Every weekend, she found something new.

  • Juhan oli tema vend ja Natalie on nende sõber.

    Juhan was her brother, and Liisa was their friend.

  • Nad otsisid kingitusi ema sünnipäevaks.

    They were searching for gifts for their mother’s birthday.

  • "Näe, see keraamikakaup on ilus," ütles Maarika ja osutas värvilistele taldrikutele.

    "Look, these ceramic goods are beautiful," said Maarika, pointing to the colorful plates.

  • "Ema armastab käsitööd!"

    "Mom loves crafts!"

  • Juhan nõustus.

    Juhan agreed.

  • "Ja need kohvikruusid on täiesti ainulaadsed."

    "And these coffee mugs are absolutely unique."

  • Liisa vaatas edasi.

    Liisa kept looking around.

  • Ta peatus müüja ees, kes müüs magusat mett.

    She stopped in front of a vendor who sold sweet honey.

  • "Meie ema armastab mett," ütles ta.

    "Our mom loves honey," she said.

  • "Kuidas oleks purgiga mett?"

    "How about a jar of honey?"

  • "See on hea mõte," vastas Maarika.

    "That's a good idea," Maarika replied.

  • "Võtame ühe purgi!"

    "Let’s get a jar!"

  • Nad jalutasid edasi, nautides turgu.

    They continued to walk, enjoying the market.

  • Iga putka pakkus midagi uut.

    Every stall offered something new.

  • Oli villaseid sokke, käsitöövillasid ja isegi koduseid õunu.

    There were woolen socks, handmade wool crafts, and even home-grown apples.

  • Juhan nägi ilusat puidust nikerdatud karpi.

    Juhan saw a beautiful wooden carved box.

  • "Mis see maksab?"

    "How much does this cost?"

  • küsis ta.

    he asked.

  • "Nelikümmend eurot," vastas müüja naeratades.

    "Forty euros," the vendor replied with a smile.

  • "Nelikümmend eurot on kallis," ütles Juhan.

    "Forty euros is expensive," said Juhan.

  • "Aga see karp on väga ilus."

    "But this box is very beautiful."

  • "Võib-olla saame soodustust," ütles Maarika ja astus lähemale.

    "Maybe we can get a discount," said Maarika, stepping closer.

  • "Kas saaksite hinda alla lasta?"

    "Could you lower the price?"

  • Müüja mõtles hetkeks.

    The vendor thought for a moment.

  • "Kolmkümmend viis eurot.

    "Thirty-five euros.

  • Rohkem ma ei saa alla lasta."

    I can't lower it more than that."

  • "Tehing tehtud," ütles Maarika rõõmsalt.

    "Deal," said Maarika happily.

  • "See on täiuslik kingitus."

    "This is a perfect gift."

  • Õhtupoolikul oli nende lemmikuum koht.

    In the afternoon, they went to their favorite spot.

  • Nad istusid turu ääres, nautides kohvi ja suupisteid.

    They sat at the edge of the market, enjoying coffee and snacks.

  • Päike loojus vaikselt vanalinna tornide taha.

    The sun was setting quietly behind the old town towers.

  • Neil oli keraamikat, mett ja ilus puidust karp.

    They had ceramics, honey, and a beautiful wooden box.

  • "See oli suurepärane päev," ütles Juhan.

    "It was a great day," said Juhan.

  • "Jah, see turg on täis imesid," lisas Liisa.

    "Yes, this market is full of wonders," added Liisa.

  • Maarika oli nõus.

    Maarika agreed.

  • "Meie ema armastab neid kingitusi."

    "Our mom will love these gifts."

  • Lõpuks läksid nad koju.

    Finally, they went home.

  • Nad kandsid oma aardeid ja naersid.

    They carried their treasures and laughed.

  • See oli olnud päev, täis rõõmu ja üllatusi.

    It had been a day full of joy and surprises.

  • Turul, Tallinna vanalinnas, leidub alati midagi erilist.

    At the market in Tallinn’s Old Town, there is always something special to be found.

  • Nad ei jõudnud ära oodata, et ema kingitustega üllatada.

    They couldn't wait to surprise their mom with the gifts.