FluentFiction - Estonian

Bluff and Bravery: A Summer's Unexpected Turn at Tallinn Festival

FluentFiction - Estonian

16m 04sJuly 26, 2024

Bluff and Bravery: A Summer's Unexpected Turn at Tallinn Festival

1x
0:000:00
View Mode:
  • Tallinna suvefestival oli täies hoos.

    The Tallinn Summer Festival was in full swing.

  • Muusika mängis valjult ja rahvas tantsis igal pool.

    Music played loudly, and people danced everywhere.

  • Kert, noor muusik, kes armastas festivale, kõndis rõõmsalt läbi rahvamassi.

    Kert, a young musician who loved festivals, walked cheerfully through the crowd.

  • Ta naeratas ja unistas põnevast elust.

    He smiled and dreamed of an exciting life.

  • Äkitselt märkas Kert suurt telki.

    Suddenly, Kert noticed a large tent.

  • Seal sees toimus põnev pokkerimäng.

    Inside, there was an intriguing poker game going on.

  • Kert, kellele kunagi meeldis vaadata pokkerit televiisorist, otsustas sisse kiigata.

    Kert, who once enjoyed watching poker on TV, decided to take a peek.

  • Kui ta sisse astus, nägi ta säravaid tulesid ja kuulis inimestel kõva häälega rääkimas.

    As he stepped in, he saw bright lights and heard people talking loudly.

  • "Marko, sa peaksid bluffima," ütles keegi laua taga.

    “Marko, you should bluff,” someone at the table said.

  • Kert võpatas.

    Kert flinched.

  • Ta ei teadnud pokkerist palju, aga otsustas proovida.

    He didn’t know much about poker, but he decided to give it a try.

  • "Miks mitte?" mõtles ta endamisi.

    “Why not?” he thought to himself.

  • Ta istus lauda ja tervitas teisi mängijaid.

    He sat at the table and greeted the other players.

  • "Tere, ma olen Kert," ütles ta ja naeratas veidi kohmetult.

    “Hello, I’m Kert,” he said, smiling a bit awkwardly.

  • Mäng algas ja Kert proovus meelde jätta kõik pokkerist kuulnud sõnad.

    The game began, and Kert tried to remember all the terms he had heard about poker.

  • "Kõrge kaart… täismaja… royal flush," mõtles ta endamisi.

    “High card... full house... royal flush,” he thought to himself.

  • Marko, kogenud pokkeriproff, vaatas Kerti uudishimulikult.

    Marko, an experienced poker pro, looked at Kert curiously.

  • Kert tundis, et peab oma sõpradele muljet avaldama.

    Kert felt he needed to impress his friends.

  • Ta ei tahtnud tunduda arg või rumalana.

    He didn’t want to appear cowardly or foolish.

  • Kert kaotas esimesed mõned mängud.

    Kert lost the first few games.

  • Ta oli närvis ja käed värisesid.

    He was nervous, and his hands were shaking.

  • "Pean bluffima. See on ainus viis," mõtles Kert.

    “I have to bluff. It’s the only way,” Kert thought.

  • Ta vaatas oma kaarte ja tegi näo, et tal on midagi head.

    He looked at his cards and pretended he had something good.

  • "Lähen kõik sisse," ütles ta otsustavalt ja pani kõik oma suvesäästud lauale.

    “I’m going all in,” he said decisively and put all his summer savings on the table.

  • Finaalvoor algas.

    The final round began.

  • Kert ja Marko vaatasid teineteisele otsa.

    Kert and Marko stared at each other.

  • "Kas Kert blufib?" mõtles Marko.

    “Is Kert bluffing?” thought Marko.

  • Kert üritas enda enesekindlat nägu hoida.

    Kert tried to maintain his confident face.

  • Marko kahtlustas midagi ja naeratas.

    Marko suspected something and smiled.

  • Ta tõmbas oma kaardid lahti.

    He revealed his cards.

  • Kert tegi samuti.

    Kert did the same.

  • Ilmnes, et Marko oli näinud läbi Kerti bluffi.

    It turned out that Marko had seen through Kert’s bluff.

  • "Kert, sa vist ei ole pokkerimängija," ütles Marko naeratades.

    “Kert, you’re not much of a poker player, are you?” said Marko with a smile.

  • "Aga sa meeldid mulle. Sa oled julge."

    “But I like you. You’re brave.”

  • Kert tundis end kohutavalt.

    Kert felt terrible.

  • Ta kaotaks kõik oma säästud.

    He was about to lose all his savings.

  • Aga Marko jätkas: "Kuula, mul on pakkumine.

    But Marko continued, “Listen, I have an offer.

  • Tööta minu heaks sel suvel ja maksa võlg ära.

    Work for me this summer and pay off the debt.

  • Hoian su rahad alles."

    I’ll keep your money safe.”

  • Kert vaatas teda üllatunult.

    Kert looked at him surprised.

  • "Tõsiselt?" küsis ta.

    “Seriously?” he asked.

  • Marko noogutas.

    Marko nodded.

  • Suvi läks edasi ja Kert töötas Marko juures.

    The summer continued, and Kert worked for Marko.

  • Ta õppis mängu tundma ja sai enesekindlamaks.

    He learned the game and became more confident.

  • Ta mõistis, et riskide võtmine võib tuua uusi võimalusi, isegi kui tulemused pole need, mida ta algselt ootas.

    He realized that taking risks could bring new opportunities, even if the outcomes weren’t what he initially expected.

  • Kert tundis end lõpuks rahulolevana.

    Kert finally felt content.

  • See oli suvi, mida ta kunagi ei unustaks.

    It was a summer he would never forget.