FluentFiction - Estonian

A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia

FluentFiction - Estonian

16m 11sApril 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Springtime Proposal: Love Blooms in South Estonia

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Kevadine päikesevalgus vilkus puude vahel, kui Kaur ja Liis astusid sõprade puhkusepaiga poole - väike palkmaja keset Lõuna-Eesti lopsakat metsa.

    The spring sunlight flickered between the trees as Kaur and Liis walked towards their friends' holiday getaway—a small log cabin in the midst of South Estonia's lush forest.

  • Nende ümber laulavad linnud ja õhus hõljub kevade värskus.

    Around them, birds sang, and the freshness of spring lingered in the air.

  • See polnud lihtsalt tavaline kevadpuhkus; see oli lihavõttepüha nädalavahetus, täis rõõmu ja sõprade naeru.

    This wasn't just an ordinary spring break; it was the Easter weekend, filled with joy and the laughter of friends.

  • Kaur, kes oli alati looduse lummuses, vaatas puudega ääristatud radu ootusärevalt.

    Kaur, who was always fascinated by nature, looked at the tree-lined trails with eager anticipation.

  • Talle meeldis see koht, selle rahu ja vaikus.

    He loved this place, its peace and tranquility.

  • Kuid tema peas keerles midagi enamat kui lihtsalt kevadmõtted - tal oli salaplaan.

    But more was swirling in his mind than just spring thoughts—he had a secret plan.

  • Ta kavatses Liisile abieluettepaneku teha.

    He intended to propose to Liis.

  • Kõik pidi olema täiuslik.

    Everything had to be perfect.

  • Liis oli armastatud looduses, igapäevaelu askeldustest eemal.

    Liis loved being in nature, away from the hustle and bustle of everyday life.

  • Ta tundis end siin täiel rinnal õnnelikuna, imetledes tärkavaid taimi ja hiilinud kevadisi õisi.

    She felt truly happy here, admiring the budding plants and the early spring blossoms.

  • Kuid ta ei teadnud Kauri suurest plaanist.

    But she was unaware of Kaur's big plan.

  • Esimestel päevadel oli keeruline leida hetke, kus nad oleksid üksi.

    In the first few days, it was hard to find a moment when they were alone.

  • Sõbrad olid igal pool.

    Friends were everywhere.

  • Naer ja jutuajamine täitsid päeva, kuid Kaur leidis ikka aega, et oma plaani kallal edasi mõelda.

    Laughter and conversation filled the days, but Kaur still found time to think ahead on his plan.

  • Ühel hommikul, kui nad kõik hommikukohvi nautisid, sirutas Kaur ettepaneku teha jalutuskäik metsas, et koguda lilli lihavõttepühade keskseks kaunistuseks.

    One morning, as they all enjoyed their morning coffee, Kaur suggested taking a walk in the forest to gather flowers for the Easter centerpiece.

  • Liis oli sellest vaimustuses.

    Liis was thrilled about this.

  • Tema silmad särasid elevusest.

    Her eyes sparkled with excitement.

  • Nad kõndisid aeglaselt, metsaservalt metsade sügavusse.

    They walked slowly, from the edge of the forest into its depths.

  • Kevadine loodus pakkus palju erinevaid õisi.

    The spring nature offered a variety of blooms.

  • Kaur tundis, et tuleb kiire, kui nad jõudsid väikesele lagendikule.

    Kaur felt a rush as they reached a small clearing.

  • Aga siis hakkas taevast tilkuma vihma.

    But then it began to rain lightly from the sky.

  • Liis vaatas Kauri ja naeratas.

    Liis looked at Kaur and smiled.

  • "Loodus on oma imepärases keerdkäigud," ütles ta kergusega, nautides ootamatut vihma.

    "Nature has its own wonderful twists," she said lightly, enjoying the unexpected rain.

  • Kaur naeratas samuti.

    Kaur smiled as well.

  • See tundus täiuslik hetk.

    It seemed like the perfect moment.

  • Mets mähkis neid oma rohelusse, linnulaul jäi hetkeks vaikseks.

    The forest wrapped them in its greenery, and the birdsong fell silent for a moment.

  • "Kallis Liis," alustas Kaur, püüdes sõnu leida.

    "My dear Liis," Kaur began, searching for words.

  • "Kas sa veedaksid mu ülejäänud elu minu kõrval?"

    "Would you spend the rest of my life by my side?"

  • Ta ulatas taskust väikese karbi, vihmapiisad voolasid selle peal.

    He pulled a small box from his pocket, raindrops trickling over it.

  • Vihm muutis hetke eriliseks, just nagu nad olid.

    The rain made the moment special, just like they were.

  • Liis vaatas teda, pisarad silmis ja naeratus näol.

    Liis looked at him, tears in her eyes and a smile on her face.

  • "Jah, Kaur," vastas ta pehmelt, embasse pugedes.

    "Yes, Kaur," she answered softly, snuggling into his embrace.

  • Nad seisid seal, vihmadressis, kuid südantsoojendava rõõmsa tundega.

    They stood there, soaked by the rain, yet filled with a heartwarming joy.

  • Kui nad tagasi maamajja jõudsid, olid nad läbimärjad, kuid õnneseisundis.

    When they returned to the cabin, they were drenched, but in a state of bliss.

  • Sõbrad tervitasid neid rõõmupisarate ja hõiskega, kui nad kuulsid uudist.

    Friends greeted them with joyful tears and cheers when they heard the news.

  • Kaur tundis, kuidas koorem ta õlgadelt langes.

    Kaur felt a weight lift off his shoulders.

  • Ta mõistis, et täiuslikkus ei peitu planeerimises, vaid hetke spontaansuses.

    He realized that perfection isn’t in planning but in the spontaneity of the moment.

  • Liis tundis Kauriga sügavamat sidet ning mõistis tema soovi jagada elu erilisi hetki.

    Liis felt a deeper connection with Kaur and understood his desire to share life's special moments.

  • See kevadpäev metsade keskel oli nende armastuse algus ja jääb alati meelde kui hetk, mil nad lubasid veeta elu koos.

    That spring day in the heart of the woods marked the beginning of their love and will always be remembered as the moment they promised to spend their lives together.