FluentFiction - Finnish

Summer Delights at Helsinki Market: A Day of Fresh Finds

FluentFiction - Finnish

14m 42sJune 1, 2024

Summer Delights at Helsinki Market: A Day of Fresh Finds

1x
0:000:00
View Mode:
  • Saara, Mikko ja Joonas kävelivät yhdessä Helsingin Kauppatorille.

    Saara, Mikko, and Joonas walked together to the Helsinki Market Square.

  • Oli kaunis kesäpäivä.

    It was a beautiful summer day.

  • Aurinko paistoi ja tori oli täynnä ihmisiä.

    The sun was shining, and the market was full of people.

  • Ilmassa tuoksui tuore kala ja marjat.

    The air smelled of fresh fish and berries.

  • He saapuivat torille aikaisin aamulla.

    They arrived at the market early in the morning.

  • Saara rakasti mansikoita, Mikko oli hullu mustikoista ja Joonas halusi ostaa tuoretta lohta.

    Saara loved strawberries, Mikko was crazy about blueberries, and Joonas wanted to buy fresh salmon.

  • ”Menemme ensin kalakojulle,” Saara ehdotti.

    "Let's go to the fish stall first," Saara suggested.

  • Mikko ja Joonas olivat samaa mieltä.

    Mikko and Joonas agreed.

  • He löysivät kalakojun nopeasti.

    They found the fish stall quickly.

  • Vanha kalastaja tervehti heitä iloisesti.

    An old fisherman greeted them cheerfully.

  • Hänen kojussaan oli tuoretta lohta, ahventa ja siikaa.

    His stall had fresh salmon, perch, and whitefish.

  • ”Kuinka paljon maksaa kilo lohta?

    "How much does a kilo of salmon cost?"

  • ” Joonas kysyi.

    Joonas asked.

  • ”Kymmenen euroa,” kalastaja sanoi.

    "Ten euros," the fisherman said.

  • ”Se on hyvä hinta,” Joonas totesi ja osti kaksi kiloa lohta.

    "That's a good price," Joonas noted and bought two kilos of salmon.

  • Kalastaja laittoi kalat isoon paperipussiin ja hymyili.

    The fisherman put the fish in a large paper bag and smiled.

  • Seuraavaksi he menivät marjakauppiaan luo.

    Next, they went to the berry vendor.

  • Kojussa oli tuoreita mansikoita, mustikoita ja vadelmia.

    The stall had fresh strawberries, blueberries, and raspberries.

  • Saara ei voinut vastustaa kiusausta.

    Saara couldn't resist the temptation.

  • ”Nämä mansikat ovat täydellisiä,” Saara sanoi ja nuuhki niitä.

    "These strawberries are perfect," Saara said and sniffed them.

  • ”Otan kaksi litraa.

    "I'll take two liters."

  • ”Mikko taas katseli mustikoita tarkasti.

    Mikko was examining the blueberries closely.

  • ”Miten tuoreet nämä mustikat ovat?

    "How fresh are these blueberries?"

  • ” hän kysyi.

    he asked.

  • ”Poimittu tänä aamuna,” marjakauppias vastasi.

    "Picked this morning," the berry vendor replied.

  • ”Ostan neljä litraa,” Mikko ilmoitti.

    "I'll buy four liters," Mikko announced.

  • Marjakauppias hymyili ja pakkasi marjat.

    The berry vendor smiled and packed the berries.

  • Saara otti myös litran vadelmia.

    Saara also took a liter of raspberries.

  • Kun kaikki tarvittava oli ostettu, he palasivat kotiin.

    Once they had bought everything they needed, they returned home.

  • Kotona he laittoivat lohen paistumaan ja valmistivat marjasalaatin.

    At home, they started cooking the salmon and prepared a berry salad.

  • Keittiö täyttyi herkullisista tuoksuista.

    The kitchen filled with delicious smells.

  • Mikko teki myös mustikkasmoothien.

    Mikko also made a blueberry smoothie.

  • ”Tämä oli mahtava päivä,” Saara sanoi.

    "This was a great day," Saara said.

  • ”Ja saimme loistavaa ruokaa,” Joonas lisäsi.

    "And we got excellent food," Joonas added.

  • He söivät yhdessä ja nauttivat kesäpäivästä.

    They ate together and enjoyed the summer day.

  • Saara, Mikko ja Joonas tiesivät, että toripäivät olivat parhaita.

    Saara, Mikko, and Joonas knew that market days were the best.

  • He päättivät tulla torille taas ensi viikolla.

    They decided to come to the market again next week.

  • Sillä välin, he nauttivat ostoksistaan ja ystävyydestään.

    In the meantime, they enjoyed their purchases and their friendship.

  • Helsingin Kauppatori oli aina ilon ja herkkujen paikka.

    The Helsinki Market Square was always a place of joy and treats.

  • Ja se teki heistä onnellisia.

    And it made them happy.