A Night in Paris: Impressions and Laughter
FluentFiction - French
A Night in Paris: Impressions and Laughter
A Paris, la ville des lumières, il y a un restaurant chic.
In Paris, the city of lights, there is a fancy restaurant.
Dans ce restaurant, il y a Pierre.
In this restaurant, there is Pierre.
Pierre est grand.
Pierre is tall.
Il a les cheveux bruns.
He has brown hair.
La chemise de Pierre est bleue.
Pierre's shirt is blue.
Il aime cette chemise.
He likes this shirt.
A côté de Pierre, il y a Sophie.
Next to Pierre, there is Sophie.
Sophie est belle.
Sophie is beautiful.
Sophie a les cheveux noirs.
Sophie has black hair.
La robe de Sophie est rouge.
Sophie's dress is red.
Elle aime cette robe.
She likes this dress.
Pierre regarde Sophie.
Pierre looks at Sophie.
Il la trouve très jolie.
He finds her very pretty.
Pierre veut impressionner Sophie.
Pierre wants to impress Sophie.
Il regarde le menu.
He looks at the menu.
Sur le menu, il y a des escargots.
On the menu, there are snails.
"Très chic", pense Pierre.
"Very fancy," thinks Pierre.
Pierre n'a jamais mangé d'escargots.
Pierre has never eaten snails.
Pierre est nerveux.
Pierre is nervous.
Mais, Pierre veut impressionner Sophie.
But Pierre wants to impress Sophie.
Alors, il commande des escargots.
So, he orders snails.
Le serveur arrive avec les escargots.
The waiter arrives with the snails.
Pierre regarde les escargots.
Pierre looks at the snails.
Les escargots sont petits.
The snails are small.
Ils sont dans une coquille.
They are in a shell.
Pierre prend un escargot.
Pierre takes a snail.
Pierre est encore nerveux.
Pierre is still nervous.
Pierre essaie de manger l'escargot.
Pierre tries to eat the snail.
Mais, quelque chose se passe.
But something happens.
L'escargot glisse.
The snail slips.
L'escargot vole dans la pièce.
The snail flies across the room.
Tout le monde regarde Pierre.
Everyone looks at Pierre.
Tout le monde rit.
Everyone laughs.
Pierre est très embarrassé.
Pierre is very embarrassed.
Soudain, Pierre entend un rire.
Suddenly, Pierre hears laughter.
C'est le rire de Sophie.
It's Sophie's laughter.
Sophie regarde Pierre.
Sophie looks at Pierre.
Elle sourit.
She smiles.
"C'était amusant", dit Sophie.
"That was funny," says Sophie.
Pierre est surpris.
Pierre is surprised.
Sophie n'est pas en colère.
Sophie is not angry.
Sophie rit encore.
Sophie laughs again.
"Tu es drôle", dit Sophie.
"You are funny," says Sophie.
Pierre est soulagé.
Pierre is relieved.
Et Pierre rit aussi.
And Pierre laughs too.
Pierre veut encore impressionner Sophie.
Pierre wants to impress Sophie again.
Alors il se lève, va chercher l'escargot et le mange.
So he gets up, retrieves the snail, and eats it.
Il fait une grimace mais Sophie rit et applaudit.
He makes a face but Sophie laughs and applauds.
"Très brave," dit-elle.
"Very brave," she says.
Pierre sent sa joue chauffer.
Pierre feels his cheeks warm up.
Enfin, Pierre est content.
Finally, Pierre is happy.
Sophie est contente aussi.
Sophie is happy too.
Ils rient tous les deux.
They both laugh.
Ils passent une très bonne soirée.
They have a very good evening.
Avec l'escargot, quelque chose de drôle s'est passé.
Something funny happened with the snail.
Mais à la fin, tout est bien.
But in the end, everything is fine.
Pierre a essayé d'impressionner Sophie.
Pierre tried to impress Sophie.
Et finalement, Pierre a réussi.
And in the end, Pierre succeeded.
Sophie pense que Pierre est drôle et courageux.
Sophie thinks Pierre is funny and brave.
Et Pierre, il est juste heureux de voir Sophie sourire.
And Pierre, he is just happy to see Sophie smile.
Dans la ville des lumières, à Paris, Pierre et Sophie passent une belle soirée.
In the city of lights, in Paris, Pierre and Sophie have a beautiful evening.
C'est une belle histoire.
It's a beautiful story.
C'était une bonne idée, les escargots.
Snails were a good idea.
Voilà, c'est la fin de l'histoire.
That's the end of the story.