FluentFiction - French

A Coffee Spill that Sparked Love

FluentFiction - French

10m 44sJanuary 13, 2024

A Coffee Spill that Sparked Love

1x
0:000:00
View Mode:
  • Sur une petite place tranquille se trouve un charmant café.

    On a quiet little square, there is a charming café.

  • Il y a des fleurs colorées partout.

    Colorful flowers are everywhere.

  • Les gens se reposent, savourent leur café et partage leurs histoires.

    People rest, savor their coffee, and share their stories.

  • C'est là que tout a commencé entre Jacques et Sophie.

    It is there that everything began between Jacques and Sophie.

  • Jacques est un grand homme maladroit, toujours avec un sourire.

    Jacques is a tall, clumsy man, always with a smile.

  • Sophie, petite avec des cheveux bouclés, aime rire.

    Sophie, small with curly hair, loves to laugh.

  • Au café, Jacques et Sophie aiment beaucoup bavarder.

    At the café, Jacques and Sophie enjoy chatting a lot.

  • Un jour, en présence de Sophie, Jacques a renversé son café sur lui.

    One day, in Sophie's presence, Jacques spilled his coffee on himself.

  • Il est devenu rouge comme une tomate.

    He turned as red as a tomato.

  • Sophie, surprise, a observé puis a éclaté de rire.

    Sophie, surprised, watched and then burst into laughter.

  • Jacques pensait qu'elle se moquait de lui et est devenu triste.

    Jacques thought she was making fun of him and became sad.

  • Le lendemain, Jacques a décidé de ne pas aller au café.

    The next day, Jacques decided not to go to the café.

  • Sophie qui l'attendait, est restée seule.

    Sophie, who was waiting for him, was left alone.

  • Elle ne savait pas pourquoi Jacques ne venait plus.

    She did not know why Jacques no longer came.

  • Elle est devenue triste sans Jacques.

    She became sad without Jacques.

  • Quelques jours plus tard, Sophie trouva le courage d'aller chez Jacques.

    A few days later, Sophie found the courage to go to Jacques' house.

  • Elle frappa à sa porte, le cœur battant.

    She knocked on his door, her heart pounding.

  • Jacques ouvrit, surpris de voir Sophie.

    Jacques opened it, surprised to see Sophie.

  • Sophie, nerveuse, a commencé à expliquer.

    Nervously, Sophie began to explain.

  • Elle lui a dit qu'elle l'aime et qu'elle ne se moquait pas de lui.

    She told him that she loves him and that she was not making fun of him.

  • Jacques, touché, a compris qu'il avait mal interprété le rire de Sophie.

    Jacques, touched, understood that he had misinterpreted Sophie's laughter.

  • Il a aussi avoué qu'il l'aime.

    He also admitted that he loves her.

  • Ils se sont donc serrés dans les bras, très heureux.

    They hugged each other, very happy.

  • Le jour suivant, ils étaient de nouveau au café à rire.

    The next day, they were at the café again, laughing.

  • Parfois, Jacques renversait délibérément son café.

    Sometimes, Jacques would purposely spill his coffee.

  • Sophie riait, et Jacques aussi.

    Sophie laughed, and so did Jacques.

  • Ils étaient tous les deux contents.

    They were both content.

  • C'est ainsi que Jacques et Sophie ont trouvé l'amour.

    This is how Jacques and Sophie found love.