The Bakery's Heartwarming Encounter in Paris
FluentFiction - French
The Bakery's Heartwarming Encounter in Paris
Sous le ciel ensoleillé de Paris, Marie et Antoine étalent du pain frais dans leur boulangerie.
Under the sunny sky of Paris, Marie and Antoine spread fresh bread in their bakery.
Ils sont amis depuis longtemps et travaillent ensemble tous les jours.
They have been friends for a long time and work together every day.
Ils aiment leur travail.
They love their work.
Un jour, un client entra dans la boulangerie.
One day, a customer entered the bakery.
Il avait un air perdu.
He looked lost.
Il était grand et portait des vêtements colorés.
He was tall and wore colorful clothes.
Ses yeux brillaient comme deux étoiles claires, cherchant de l'aide.
His eyes shone like two bright stars, seeking help.
"Bonjour, combien pour le pain ?
"Hello, how much for the bread?"
" dit-il.
he said.
Son accent était lourd.
His accent was heavy.
Son français n'était pas clair.
His French was not clear.
Antoine et Marie se regardèrent.
Antoine and Marie looked at each other.
Ils ne comprenaient pas ce qu'il disait.
They did not understand what he was saying.
Le client essaya encore.
The customer tried again.
Il pointa le pain de sa main tremblante et dit, "Combien ?
He pointed to the bread with his trembling hand and said, "How much?"
" Antoine lui répondit, "Deux euros, monsieur.
Antoine replied, "Two euros, sir."
" Mais le client ne comprenait pas.
But the customer did not understand.
Marie sortit son crayon et son papier.
Marie took out her pencil and paper.
Elle dessina une pièce de deux euros.
She drew a two euro coin.
Elle montra le dessin au client.
She showed the drawing to the customer.
Le client sourit.
The customer smiled.
Il comprit.
He understood.
Il donna deux euros à Marie et prit le pain.
He gave two euros to Marie and took the bread.
"Merci", dit-il en souriant.
"Thank you," he said with a smile.
Antoine et Marie lui rendirent son sourire.
Antoine and Marie returned his smile.
Ils étaient contents.
They were happy.
Ils avaient réussi à communiquer avec le client.
They had successfully communicated with the customer.
À la fin de la journée, Antoine et Marie étaient fatigués mais heureux.
At the end of the day, Antoine and Marie were tired but happy.
Ils avaient aidé quelqu'un.
They had helped someone.
Ils avaient appris quelque chose de nouveau.
They had learned something new.
Ils étaient prêts pour le lendemain.
They were ready for the next day.
Paris est une ville magnifique.
Paris is a beautiful city.
Il y a beaucoup de gens de différents pays.
There are many people from different countries.
Parfois, la communication peut être difficile.
Sometimes, communication can be difficult.
Mais avec un peu de patience et de créativité, tout est possible.
But with a little patience and creativity, everything is possible.
Antoine et Marie le savent maintenant.
Antoine and Marie know that now.
Et ils sont prêts pour le prochain défi.
And they are ready for the next challenge.