FluentFiction - French

Rivalry at Work: Luc's Unexpected Ally in a Race Against Time

FluentFiction - French

15m 55sJuly 25, 2024

Rivalry at Work: Luc's Unexpected Ally in a Race Against Time

1x
0:000:00
View Mode:
  • C'était un mardi d'été, et le soleil brillait intensément à travers les grandes fenêtres de l'entreprise.

    It was a summer Tuesday, and the sun was shining brightly through the large office windows.

  • Le bureau était moderne, avec des espaces de travail ouverts et des employés qui allaient et venaient pendant leur pause déjeuner.

    The office was modern, with open workspaces and employees coming and going during their lunch breaks.

  • Luc, un jeune analyste ambitieux, regardait nerveusement l'horloge.

    Luc, an ambitious young analyst, nervously watched the clock.

  • Une promotion importante était à l'horizon.

    A significant promotion was on the horizon.

  • Il devait prouver sa valeur.

    He had to prove his worth.

  • Mais aujourd'hui, Luc avait une mission différente.

    But today, Luc had a different mission.

  • Un article en édition limitée venait d'être mis en vente en ligne, et il le voulait absolument.

    A limited-edition item had just gone on sale online, and he absolutely wanted it.

  • Il savait que ces objets se vendaient en quelques minutes.

    He knew these items sold out in minutes.

  • Il attendait ce moment depuis des semaines.

    He had been waiting for this moment for weeks.

  • À côté de lui, Camille, sa collègue amicale, était absorbée par son propre travail.

    Next to him, Camille, his friendly colleague, was absorbed in her work.

  • Elle aussi visait la même promotion.

    She too was aiming for the same promotion.

  • Parfois, Luc voyait Camille comme une concurrente, mais aujourd'hui, il espérait passer inaperçu.

    Sometimes, Luc saw Camille as a rival, but today, he hoped to go unnoticed.

  • Luc vérifia une dernière fois son plan.

    Luc checked his plan one last time.

  • Il ouvrit son ordinateur portable, prêt à acheter l'objet tant convoité.

    He opened his laptop, ready to buy the coveted item.

  • Mais l'Internet de bureau était lent.

    But the office internet was slow.

  • Trop lent.

    Too slow.

  • Le temps passa vite.

    Time was passing quickly.

  • Il lui restait seulement vingt minutes pour finir sa pause déjeuner.

    He had only twenty minutes left of his lunch break.

  • Le stress monta.

    Stress mounted.

  • Il prit une décision risquée.

    He made a risky decision.

  • Il sortit discrètement son téléphone et activa le partage de connexion.

    He discreetly took out his phone and activated the mobile hotspot.

  • Une entorse aux règles de l'entreprise, mais c'était son seul espoir.

    A breach of company rules, but it was his only hope.

  • Ses doigts tapaient rapidement sur le clavier.

    His fingers quickly typed on the keyboard.

  • La page de paiement s'ouvrit enfin.

    The payment page finally opened.

  • Juste à ce moment-là, Camille se leva et se dirigea vers lui.

    Just then, Camille stood up and walked towards him.

  • Luc essaya de cacher l'écran, mais Camille vit d’un coup d’œil ce qu’il faisait.

    Luc tried to hide the screen, but Camille caught a glimpse of what he was doing.

  • Elle fronça les sourcils, puis sourit.

    She frowned, then smiled.

  • "Ne t'inquiète pas, Luc," murmura-t-elle.

    "Don't worry, Luc," she whispered.

  • "Je vais couvrir ton poste pendant dix minutes.

    "I'll cover your spot for ten minutes.

  • Va dehors et finis ton achat."

    Go outside and finish your purchase."

  • Luc, surpris et reconnaissant, prit son téléphone et se précipita vers la sortie.

    Luc, surprised and grateful, took his phone and hurried to the exit.

  • Dehors, il put enfin finaliser son achat, grâce à la connexion de son portable.

    Outside, he was finally able to complete his purchase, thanks to his mobile connection.

  • Il revint au bureau, soulagé et heureux de l'avoir fait à temps.

    He returned to the office, relieved and happy to have done it in time.

  • Camille l'attendait, un sourire complice sur les lèvres.

    Camille was waiting for him, a knowing smile on her lips.

  • "Merci, Camille.

    "Thank you, Camille.

  • Je ne savais pas que..." "Ne t'en fais pas," coupa-t-elle.

    I didn't know that..." "Don't worry," she interrupted.

  • "On est collègues avant tout."

    "We’re colleagues above all."

  • À ce moment-là, Luc réalisa que Camille était plus qu’une concurrente.

    At that moment, Luc realized that Camille was more than just a competitor.

  • Son soutien et sa coopération valaient bien plus qu'une simple lutte pour une promotion.

    Her support and cooperation were worth far more than a mere struggle for a promotion.

  • Il retourna à son travail, plus déterminé que jamais, mais avec une nouvelle appréciation pour ses collègues.

    He returned to his work, more determined than ever, but with a new appreciation for his colleagues.

  • Et dans l'ombre de ce bureau moderne, une nouvelle amitié se forgea, au-delà des rivalités professionnelles.

    And in the shadow of that modern office, a new friendship was forged, beyond professional rivalries.