From Shy to Shine: Émilie's Breakthrough in the Library
FluentFiction - French
From Shy to Shine: Émilie's Breakthrough in the Library
La bibliothèque du lycée est pleine de décorations de Noël.
The high school library is full of Christmas decorations.
Des lumières colorées brillent partout.
Colorful lights shine everywhere.
Il y a du gui suspendu à l'entrée.
There's gui hanging at the entrance.
Les tables sont dispersées entre les grandes étagères remplies de livres.
Tables are scattered between the large shelves filled with books.
Dehors, l'air est frais, mais à l'intérieur, il fait chaud.
Outside, the air is crisp, but inside, it is warm.
Des étudiants sont installés ici et là, concentrés sur leurs devoirs.
Students are settled here and there, focused on their homework.
À une table carrée, Émilie, Lucas et Chloé travaillent sur leur projet de groupe.
At a square table, Émilie, Lucas, and Chloé are working on their group project.
Émilie, une élève studieuse, se sent nerveuse.
Émilie, a studious student, feels nervous.
Elle pense à la date limite qui approche rapidement.
She thinks about the deadline that is rapidly approaching.
Elle veut prouver qu'elle est une membre importante du groupe.
She wants to prove that she is an important member of the group.
Mais elle a du mal à parler.
But she struggles to speak.
Elle est timide, surtout quand Lucas et Chloé parlent fort de leurs idées.
She is shy, especially when Lucas and Chloé loudly discuss their ideas.
Lucas partage ses pensées sur le projet.
Lucas shares his thoughts on the project.
Il est enthousiaste et gesticule beaucoup en parlant.
He is enthusiastic and gestures a lot while speaking.
Chloé, elle, a une approche plus pragmatique.
Chloé, on the other hand, takes a more pragmatic approach.
Elle prend des notes tout en écoutant, cherchant à organiser leurs idées.
She takes notes while listening, trying to organize their ideas.
Mais Émilie hésite à interrompre, même si elle sait que ses recherches pourraient améliorer leur projet.
But Émilie hesitates to interrupt, even though she knows that her research could enhance their project.
Leurs idées sont toutes bonnes, mais elles vont dans des directions différentes.
Their ideas are all good, but they are heading in different directions.
La confusion commence à s'installer.
Confusion starts to set in.
Émilie sent la pression monter.
Émilie feels the pressure mounting.
Elle doit participer.
She needs to participate.
Elle prend une grande inspiration.
She takes a deep breath.
Le cœur battant, elle se décide enfin.
Heart pounding, she finally makes up her mind.
Elle lève la main, comme en classe, pour parler.
She raises her hand, as in class, to speak.
« J'ai une idée, » dit-elle d'une voix ferme mais douce.
"I have an idea," she says in a voice that is firm yet gentle.
Elle se surprend elle-même par le ton confiant.
She surprises herself with the confident tone.
Lucas et Chloé la regardent, étonnés.
Lucas and Chloé look at her in surprise.
« Je pense que nous pouvons utiliser mes recherches pour améliorer notre conclusion, » continue-t-elle.
"I think we can use my research to improve our conclusion," she continues.
Elle explique rapidement ses idées, chaque mot devient plus facile à exprimer.
She quickly explains her ideas, each word becoming easier to express.
Lucas sourit.
Lucas smiles.
« C'est super, Émilie !
"That's great, Émilie!
Pourquoi ne pas y avoir pensé plus tôt ?
Why didn't you think of it sooner?"
» Chloé acquiesce de la tête, notant les suggestions d'Émilie dans son carnet.
Chloé nods, jotting down Émilie's suggestions in her notebook.
Émilie sent que ses joues se réchauffent, non pas de timidité, mais de fierté.
Émilie feels her cheeks warm up, not from shyness, but from pride.
Avec les idées d'Émilie, le projet commence à prendre forme.
With Émilie's ideas, the project begins to take shape.
Ils travaillent ensemble jusqu'à ce que la cloche annonce la fin de la journée.
They work together until the bell announces the end of the day.
Ils révisent leur travail et le finalisent juste à temps pour les vacances.
They review their work and finalize it just in time for the holidays.
Le projet est exceptionnel et Émilie se sent transformée.
The project is exceptional, and Émilie feels transformed.
Le jour suivant, alors que la neige tombe doucement à l'extérieur, Émilie entre à nouveau dans la bibliothèque.
The next day, as the snow gently falls outside, Émilie enters the library again.
Cette fois, elle porte un sourire confiant.
This time, she is wearing a confident smile.
Elle sait que sa voix compte et que ses idées sont précieuses.
She knows that her voice matters and that her ideas are valuable.
La chaleur des lumières de Noël l'accompagne.
The warmth of the Christmas lights accompanies her.
C'est l'hiver, et Émilie est prête à briller dans sa propre lumière.
It's winter, and Émilie is ready to shine in her own light.