FluentFiction - French

A Heartwarming Christmas Reunion in Magical Montmartre

FluentFiction - French

16m 18sDecember 20, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Heartwarming Christmas Reunion in Magical Montmartre

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Les rues pavées de Montmartre sont illuminées par des lumières festives.

    The cobbled streets of Montmartre are illuminated by festive lights.

  • Des flocons de neige tombent doucement, formant un tableau enchanteur.

    Snowflakes fall gently, creating an enchanting scene.

  • À l'intérieur d'un café chaleureux, Antoine, Élodie, et Marc sont assis.

    Inside a cozy café, Antoine, Élodie, and Marc are seated.

  • Ils savourent chacun un chocolat chaud.

    They each enjoy a hot chocolate.

  • L'ambiance est cosy, le bruit des conversations doucement mélangé au tintement des tasses.

    The ambiance is cozy, with the hum of conversations gently mixed with the clinking of cups.

  • Antoine, l'aîné, regarde ses frères et sœurs avec un sourire paisible.

    Antoine, the eldest, looks at his siblings with a peaceful smile.

  • Il est revenu à Paris après plusieurs années.

    He has returned to Paris after several years.

  • Élodie, bien concentrée sur sa carrière à Lyon, arrive pour une journée.

    Élodie, focused on her career in Lyon, arrives for the day.

  • Marc, un étudiant à l'université, se sent un peu à l'écart.

    Marc, a university student, feels a bit out of place.

  • Il a peu de moyens, et cela le turlupine.

    He has limited means, and it's bothering him.

  • "Alors, Noël approche," commence Antoine, cassant la glace.

    "So, Christmas is coming," Antoine starts, breaking the ice.

  • "J'aimerais qu'on le passe ensemble."

    "I'd like us to spend it together."

  • Élodie fronce les sourcils.

    Élodie furrows her brow.

  • "Pas évident, Antoine.

    "Not easy, Antoine.

  • Mon emploi du temps est chargé.

    My schedule is packed.

  • J'ai des conférences."

    I have conferences."

  • Marc ajoute doucement, "Je dois travailler.

    Marc adds softly, "I have to work.

  • J'ai besoin de cet argent."

    I need the money."

  • Antoine hoche la tête.

    Antoine nods.

  • "Je comprends.

    "I understand.

  • Mais Noël, c'est important.

    But Christmas is important.

  • On pourrait faire quelque chose de simple, non ?"

    We could do something simple, right?"

  • Élodie soupire.

    Élodie sighs.

  • "Ce n'est pas qu'une question de simplicité.

    "It's not just a matter of simplicity.

  • Je ne sais pas si je pourrai me libérer."

    I don't know if I can get free."

  • Marc regarde son chocolat chaud.

    Marc looks at his hot chocolate.

  • Il se sent pris entre ses besoins financiers et le désir de voir sa famille réunie.

    He feels caught between his financial needs and the desire to see his family together.

  • Antoine réfléchit.

    Antoine thinks.

  • "Et si on faisait Noël chez moi ?

    "What if we have Christmas at my place?

  • Pas besoin de dépenser beaucoup.

    No need to spend much.

  • On peut partager les tâches."

    We can share the tasks."

  • Les tensions montent soudainement.

    Tensions suddenly rise.

  • Marc, les yeux baissés, avoue, "J'ai accepté de travailler le jour de Noël.

    Marc, eyes lowered, admits, "I agreed to work on Christmas Day.

  • Je n'avais pas le choix."

    I had no choice."

  • Silence.

    Silence.

  • Dans ce moment suspendu, Élodie réalise la distance qui s'est installée entre eux.

    In this suspended moment, Élodie realizes the distance that has settled between them.

  • Antoine pose une main rassurante sur l'épaule de Marc.

    Antoine places a reassuring hand on Marc's shoulder.

  • "Écoute, on peut t'aider.

    "Listen, we can help you.

  • Élodie et moi, on peut contribuer.

    Élodie and I can contribute.

  • L'important, c'est qu'on soit ensemble."

    The important thing is that we're together."

  • Élodie acquiesce.

    Élodie nods.

  • "Oui, Marc.

    "Yes, Marc.

  • On trouvera une solution."

    We'll find a solution."

  • Marc lève les yeux, touché par leur soutien.

    Marc looks up, moved by their support.

  • "Merci.

    "Thank you.

  • Vous êtes sûrs ?"

    Are you sure?"

  • "Bien sûr.

    "Of course.

  • Noël, c'est la famille," répond Antoine avec détermination.

    Christmas is family," Antoine replies with determination.

  • Ils se mettent d'accord.

    They agree.

  • Noël se fera la veille, après le travail de Marc.

    Christmas will be held the night before, after Marc's work.

  • Antoine et Élodie s'engagent à l'aider financièrement.

    Antoine and Élodie commit to helping him financially.

  • En sortant du café, Marc sent un poids s'alléger.

    Leaving the café, Marc feels a weight lighten.

  • Il comprend que la famille peut être une force.

    He understands that family can be a strength.

  • Pour Antoine, l'essentiel est de maintenir le dialogue ouvert.

    For Antoine, the essential thing is to keep the dialogue open.

  • Élodie, elle, se promet de trouver plus de temps pour ses frères.

    Élodie, she promises to find more time for her brothers.

  • Dehors, la neige continue de tomber doucement, créant un décor magique pour cet instant précieux.

    Outside, the snow continues to fall gently, creating a magical setting for this precious moment.

  • La famille, main dans la main, avance dans les rues scintillantes de Montmartre, le cœur rempli de chaleur.

    The family, hand in hand, walks through the sparkling streets of Montmartre, hearts full of warmth.