FluentFiction - Irish

Pumpkin-Hued Power Outage: Friendship's Silent Serenade

FluentFiction - Irish

14m 00sOctober 28, 2024

Pumpkin-Hued Power Outage: Friendship's Silent Serenade

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bhí dordán bídeach sa seomra caidrimh agus boladh pumpkins úra ag líonadh an aeir.

    There was a faint hum in the common room and the smell of fresh pumpkins was filling the air.

  • Oíche Shamhna a bhí ann agus bhí plean ag triúr cairde: Niamh, Cormac, agus Aisling.

    It was Halloween night, and three friends had a plan: Niamh, Cormac, and Aisling.

  • Bhí Niamh ar bís an chóisir is fearr a chur ar siúl ar an gcampas.

    Niamh was excited to host the best party on campus.

  • Bhí a lán freagrachtaí uirthi ach bhí sé tábhachtach di.

    She had a lot of responsibilities, but it was important to her.

  • Bhí sí ag súil go mbeadh an oíche speisialta.

    She was hoping the night would be special.

  • Bhí aistriúchán ag teastáil ach ní raibh aon duine eile saor ach iad féin.

    Translation was needed, but there was no one else available except themselves.

  • Bhí Cormac leisciúil maidir le pleanáil ach bhí sé breá le ceol agus suaimhneas.

    Cormac was lazy when it came to planning, but he loved music and relaxation.

  • Ní raibh suim mhór aige sa chóisir.

    He wasn't very interested in the party.

  • Bhí Aisling eagraithe agus díograiseach, ach bhí brú mór uirthi mar gheall ar an obair agus a cuid staidéir.

    Aisling was organized and enthusiastic, but she was under a lot of pressure because of work and her studies.

  • "Déanfaidh muid é!

    "We'll do it!"

  • " a dúirt Niamh leo.

    Niamh said to them.

  • Bhí sí ag iarraidh cuidiú lena cairde.

    She wanted to help her friends.

  • Bhí sé soiléir cé chomh tábhachtach a bhí a sprioc.

    It was clear how important her goal was.

  • Thosaigh siad ag árthógáil, ag fháil maisiúcháin aitheanta ón roinn amharclainne.

    They began decorating, getting recognizable decorations from the theater department.

  • Bhíodh an seomra beag gleoite sa deireadh.

    The small room was lovely in the end.

  • "Ní mór duit scíth a ligean agus cairdeas a bhlaiseadh," a dúirt Niamh le Cormac.

    "You need to relax and savor friendship," Niamh said to Cormac.

  • Bhí sí ag iarraidh go mbeadh gach duine sásta.

    She wanted everyone to be happy.

  • Leis na hola na fómhair ag druidim isteach an fhuinneog, tháinig an oíche mhór faoinár súil.

    With the autumn oils coming in through the window, the big night arrived.

  • Bhí gach rud ullamh, agus thosaigh na cairde ag teacht isteach.

    Everything was ready, and friends started to come in.

  • Bhí an chóisir ag dul go hiontach go dtí gur thit an chumhacht amach.

    The party was going great until the power went out.

  • D'iompaigh gach rud go dorcha.

    Everything turned dark.

  • Ach níor stop chomh luath sin iad.

    But that didn't stop them so soon.

  • Phreab Cormac suas le giotár ina láimh.

    Cormac jumped up with a guitar in his hand.

  • "Seo dom," a dúirt sé, ag meangadh gáire.

    "Here I go," he said, grinning.

  • Thosaigh sé ag seinm ceoil ina bhun.

    He started playing music on it.

  • B'eispéireas pearsanta é seo, suas sruthán na gcoinnle a bheadh coinnle ann.

    It was a personal experience, amid the glow of the candles.

  • Bhí gach duine ag cluinstin agus ag canadh.

    Everyone was listening and singing.

  • Bhí atmaisféar iontach sa seomra, ag cur iontas ar gach duine.

    The atmosphere in the room was amazing, surprising everyone.

  • Fuair Niamh amach go raibh níos mó tábhachta ag baint le cairde ná le pleananna.

    Niamh realized that friendships were more important than plans.

  • "Ba mhaith linn áthas a fháil i gcónaí," arsa Niamh níos déanaí, agus í sásta le toradh na hoíche.

    "We always want to find joy," said Niamh later, happy with the outcome of the night.

  • Bhí Aisling ag gáire mar gheall ar lúide náisiúnaíochais, agus thuig Cormac go bhféadfadh sé taitneamh a bhaint as roinnt gáire agus ceoil i gcairdeas.

    Aisling laughed over less nationalism, and Cormac realized that he could enjoy some laughter and music in friendship.

  • Ag deireadh an lae, bhí an chóisir rathúil ar bhealach nach bhféadfadh a fear glórach a bheith ag súil leis.

    At the end of the day, the party was successful in a way that no boisterous man could have expected it to be.

  • D'athraigh siad go léir ar bhealach éigin, agus d'fhoglaim siad gur féidir áthas a fháil sna chuimhneacháin shimplí.

    They all changed in some way, and they learned that joy can be found in simple moments.