FluentFiction - Irish

Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning

FluentFiction - Irish

14m 18sNovember 21, 2024

Golden Leaves and New Adventures: A Tale of Love and Learning

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bhí Niamh ina suí go ciúin ar chathaoir i Leabharlann Choláiste na Tríonóide i mBaile Átha Cliath.

    Niamh was sitting quietly on a chair in the Leabharlann Choláiste na Tríonóide in Baile Átha Cliath.

  • Bhí an t-atmaisféar ann cluthar agus spreagúil, le boladh laidir de pháipéar sean timpeall uirthi.

    The atmosphere there was cozy and inspiring, with a strong smell of old paper around her.

  • Bhí sí dírithe ar leabhar staire faoina lámha.

    She was focused on a history book in her hands.

  • Bhí cuma na nduilleog a bhí ag titim taobh amuigh mar ór ag léiriú trí na fuinneoga árd.

    The falling leaves outside looked like gold shimmering through the tall windows.

  • Bhí Aoife, a cara is dlúithe, i gcónaí ag tochras léi.

    Aoife, her closest friend, was always nagging her.

  • "Niamh, ba chóir duit a bheith níos sóisialta," a dúirt sí i gcónaí.

    "Niamh, you should be more social," she would always say.

  • Ach bhí Niamh rud beag cúthail.

    But Niamh was a bit shy.

  • Bhí grá aici don staidéar agus don stair, agus bhí a súile i gcónaí ar leabhra.

    She loved studying and history, and her eyes were always on books.

  • Lá amháin, agus í ag tiomáin tríd na seilfeanna, chonaic sí é - Cillian.

    One day, as she was browsing through the shelves, she saw him - Cillian.

  • Bhí cóta fada donn air, agus bhí sé ag brabhsáil trí leabhair faoi mhiotaseolaíocht Cheilteach.

    He was wearing a long brown coat and was browsing through books on Ceilteach mythology.

  • Bhí cuma fiosrach air agus é ag tochailt ina léann féin.

    He looked curious, engrossed in his own study.

  • Bhí sé mar thurasóir acadúil i mBaile Átha Cliath, ag déanamh taighde.

    He was an academic tourist in Baile Átha Cliath, doing research.

  • Tar éis tamall ag faire ar a spéis ina leabhar céanna, rinne sí cinneadh.

    After a while of noticing his interest in the same book, she made a decision.

  • "Dia dhuit," a dúirt sí go cúramach leis.

    "Hello," she said cautiously to him.

  • "Bhfuil suim agat sa chineál seo ábhar?

    "Are you interested in this type of subject?"

  • " D'fhéach sé suas le gáire mealltach.

    He looked up with an enticing smile.

  • "Tá, is ea," a d'fhreagair sé go muiníneach.

    "Yes, I am," he replied confidently.

  • Bhí áthas uirthi agus chuir sí aithne air go tapa.

    She was delighted and quickly got to know him.

  • Rinne Cillian an t-iarracht í a thabhairt go dtí an caifé áitiúil le haghaidh caife.

    Cillian made an effort to take her to the local café for coffee.

  • D'fhéadfadh siad a bheith níos fearr le chéile ansin.

    They could get to know each other better there.

  • Timpeall tábla adhmaid, ansin, i gcaifé cluthar, scaoil siad leis na teannais.

    Around a wooden table, then, in the cozy café, they relaxed.

  • Bhí Cillian sona sásta an taighde a dhéanamh ar chultúr na hÉireann, agus bhí áthas uirthi a fháil amach gur d'fheadfadh a scoláireacht lena chéile a chomhlánú.

    Cillian was happy doing research on Irish culture, and she was pleased to find that their scholarship could complement each other.

  • Bhí briseadh tríd táthar ag saothrú ar dhorchadas céile.

    They were breaking through the darkness of loneliness.

  • Bhí tús le spréach speisialta ann freisin.

    There was the beginning of a special spark as well.

  • D'aontaigh siad leanúint ar aghaidh lena gcomhoibriú.

    They agreed to continue their collaboration.

  • Bhí siad ar bís iniúchadh a dhéanamh ar Bhaile Átha Cliath, ní amháin taobh istigh de theorainneacha an leabharlainne seo a thuilleadh.

    They were excited to explore Baile Átha Cliath, not just within the confines of the library anymore.

  • Is é seo tús a gcaidrimh nua.

    This was the start of their new relationship.

  • D'fhéach Niamh amach ar na duilleoga órga ag titim agus mhothaigh sí athrú istigh iontu féin.

    Niamh looked out at the golden leaves falling and felt a change within herself.

  • Bhí sí níos oscailte, níos muiníní anois.

    She was more open, more confident now.

  • Bhí níos mó ná léann ann.

    There was more than just scholarship.

  • Bhí cairdeas, grá, agus an domhan níos leithne ann í féin a aimsigh.

    There was friendship, love, and a wider world for her to discover.

  • Thosaigh siad turas, ní hamháin trí sheanleabhair, ach trí shráideanna ársa Dhúbhlinne.

    They started a journey, not only through old books but through the ancient streets of Dhúbhlinne.

  • Agus ar an turas sin, d'fhoghlaim Niamh nach raibh sé riamh ró-dhéanach d'aon eachtra nua.

    And on that journey, Niamh learned that it was never too late for a new adventure.