FluentFiction - Irish

Cian's Heartfelt Quest for the Perfect Gift

FluentFiction - Irish

15m 28sNovember 27, 2024

Cian's Heartfelt Quest for the Perfect Gift

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bhí grian lag ag soilsiú síos ar shráideanna cobhsaí Barra an Teampaill.

    A weak sun was shining down on the stable streets of Barra an Teampaill.

  • Bhí an áit lán le siopadóirí, crann Nollag ag taitneamh, agus boladh cnónna rósta san aer.

    The place was full of shoppers, a Christmas tree glowing, and the scent of roasted nuts in the air.

  • Bhí Cian ag siúl go mall, a bhuille croí ag dul i méid le gach céim.

    Cian was walking slowly, his heartbeat increasing with every step.

  • Bhí sé ag lorg bronntanais speisialta do Aoife.

    He was looking for a special gift for Aoife.

  • Ba ghnáthchailín Aoife le Cian, í ina cara leis ar feadh tamaill.

    Aoife was Cian's regular friend, someone who had been a friend for some time.

  • Bhí sé ag iarraidh léargas a thabhairt di ar a chuid mothúchán, ach gan é a rá go díreach.

    He wanted to give her a glimpse of his feelings, without saying it directly.

  • Bhí cuma cheolmhar agus geal ar an cheantar, rud a cuireadh go mór lena imní.

    The area had a musical and bright atmosphere, which only added to his anxiety.

  • Shocraigh Cian é féin síos taobh amuigh de shiopa beag seandachtaí.

    Cian settled himself outside a small antique shop.

  • "B'fhéidir gur chóir dom labhairt le Niamh," a smaoinigh sé agus d'fhéach sé suas an tsráid.

    "Maybe I should talk to Niamh," he thought and looked up the street.

  • Bhí Niamh cairdiúil, greannmhar, agus bhí fhios aici gach rud faoi Aoife.

    Niamh was friendly, funny, and knew everything about Aoife.

  • Gan mórán smaoineamh breise, thug Cian aghaidh ar chaifé cozy i ngar don chrosbhealach áit a raibh sé eolach go mbíodh Niamh ann.

    Without much further thought, Cian headed to a cozy café near the crossroads where he knew Niamh often was.

  • "Dia duit, Niamh!

    "Hello, Niamh!"

  • " a ghlaoigh Cian ag dul isteach agus é ag trasnú an tseomra ag beannú di.

    Cian called as he entered, crossing the room to greet her.

  • "Dia duit, Cian!

    "Hello, Cian!

  • Cad atá suas leat?

    What's up with you?"

  • " d'fhiafraigh sí nuair a shuigh sí in aice léi.

    she asked when he sat down beside her.

  • Bhí Cian cúthail, ach níor theastaigh uaidh a rún a sceitheadh.

    Cian was shy, but he didn't want to spill his secret.

  • "Táim ag lorg bronntanais speisialta do chara, agus cheap mé b'fhéidir go bhféadfá cabhrú liom.

    "I'm looking for a special gift for a friend, and I thought maybe you could help me."

  • "Rinne Niamh smaoineamh, agus shíl sí ar na rudaí a thaitníonn le Aoife.

    Niamh thought for a moment and considered what Aoife liked.

  • "Is breá léi seodra simplí le teagmháil phearsanta," a dúirt sí le meangadh beag.

    "She loves simple jewelry with a personal touch," she said with a little smile.

  • Bhí buíochas mór ag Cian as an mblas seo.

    Cian was very grateful for this hint.

  • D’fhág sé slán le Niamh agus chuaigh sé ar ais amach ar na sráideanna.

    He said goodbye to Niamh and went back out onto the streets.

  • Ba mhór an faoiseamh dó an solas seo a bheith aige.

    The relief of having this guidance was immense for him.

  • Go tobann, ghabh rud éigin súl a chinn.

    Suddenly, something caught his eye.

  • Bhí sé ina stand seodra beag in aice le siopa eile.

    It was a small jewelry stand next to another shop.

  • Ansin, bhí sé.

    There it was.

  • Muince lámhdhéanta le cloch bheag atá chomh gorm leis an bhfarraige.

    A handmade necklace with a small stone as blue as the sea.

  • Bhí sé foirfe, ach bhí a fhios aige go mbeadh sé ar an teorann maidir lena bhuiséad.

    It was perfect, but he knew it would be at the limit of his budget.

  • D'amharc Cian ar an muince go faidéalach agus d'fhéach sé ansin ar a sparán.

    Cian gazed longingly at the necklace and then looked at his wallet.

  • "Tá sé an-daor," a shíl sé.

    "It's very expensive," he thought.

  • Ach mhothaigh sé go mbeidh sé ina infheistíocht ina chaidreamh ag tosú le Aoife.

    But he felt it would be an investment in his budding relationship with Aoife.

  • D'íosnaigh sé a anáil agus thug sé céim isteach sa siopa.

    He took a deep breath and stepped into the shop.

  • Bhí a fhios aige gurb é seo an rud ba cheart dó a dhéanamh.

    He knew this was what he had to do.

  • Cheannaigh sé an muince, a chroí níos éadroime anois le muinín nua.

    He bought the necklace, his heart lighter now with new confidence.

  • Nuair a d’fhill sé abhaile, chuir sé an muince i mbosca beag briosc.

    When he returned home, he placed the necklace in a small crisp box.

  • Agus cé go raibh sé neirbhíseach fós, bhí sé lán dóchais.

    And though he was still nervous, he was full of hope.

  • D’fhoghlaim sé go raibh áilleacht ann muinín a bheith aige as a instinct agus fial flaithiúil a bheith as féin.

    He learned there was beauty in trusting his instincts and being generous with himself.

  • Nuair a tháinig Nollag, bhí an cuimilt beag sin idir Aoife agus Cian, an dá cheann ag glacadh céim bheag i dtreo caidreamh aisteoireachta nua, a raibh an muince gorm mar shéala álainn air.

    When Christmas came, there was that small moment between Aoife and Cian, both taking a small step towards a new acting relationship, with the blue necklace as a beautiful seal upon it.