A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest
FluentFiction - Irish
A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest
Sa lá fuar gheimhridh i gcleas oilithrigh ar shráide bheag na hÉireann, bhí Saoirse faoi dhraíocht na Nollag.
On a cold winter's day in a pilgrim's guise on a little Irish street, Saoirse was under the enchantment of Christmas.
Thug sí aghaidh ar an staisiún beag Garda.
She headed towards the small Garda station.
Bhraith sí a hanam trom le buairt, toisc go raibh broinseach a clainne, a chruthaigh a seanmháthair le lámha óir a bhí caillte.
Her soul felt heavy with worry because a family heirloom, crafted by her grandmother's golden hands, had been lost.
Bhí Saoirse ag iarraidh é a fháil ar ais roimh an Nollaig.
Saoirse wanted to get it back before Christmas.
Dhá chéim taobh istigh den staisiún, bhí Cillian iniúchta ar phictiúir gardaí cáiliúla ar an mballa.
Two steps inside the station, Cillian was examining photos of famous guards on the wall.
Bhí sé neirbhíseach ach diongbháilte.
He was nervous but determined.
"An mbeidh muid in ann cabhrú leat," a dúirt sé go muiníneach cé go raibh imní air.
"Will we be able to help you," he said confidently, though he was anxious.
D'inis Saoirse an eachtra dó.
Saoirse recounted the incident to him.
Shíl sí go ndearnadh an gadaíocht seo ag an margadh áitiúil, áit a raibh díoltóir scéalta ag aibhsiú seanaistráidí.
She thought this theft happened at the local market, where a storyteller was highlighting ancient traditions.
Rinne sí cur síos ar aoibhneas na Nollag agus ar an minibhosca séasúrta, na coinnle ag solasú an choilíochtán ar fad.
She described the joy of Christmas and the seasonal mini-market, with candles lighting up the entire stall.
Bhí Aoife i gcónaí ag saolú iontais sa mhargadh suas an bochtán, í dearbhaithe go ndéanfaí rud éigin faillí má d'fhan siad ann rófhada.
Aoife was always creating wonders at the market up the block, confident that something would be overlooked if they stayed there too long.
"Lig dom déileáil leis seo!
"Let me handle this!"
" a dúirt sí le fiosrach impiriúil, ag glacadh paiteantur as úinéireacht na saoistí.
she said imperatively, claiming ownership of the discovery.
I gcomhthráth, tháinig siad ar phlean.
Simultaneously, they came up with a plan.
Choinnigh Saoirse taobh leis na húdaráis, agus bhí sí ag comhoibriú leis an nGarda.
Saoirse stayed by the authorities' side, cooperating with the Garda.
Ach gan fios do Chillian, bhí Aoife ar thóir an fhianaise ar an mbaile beag seo.
But unknown to Cillian, Aoife was on the hunt for evidence in the small town.
Bhí bróic airgid brionglóideach ag teastáil uathu.
They needed a dreamy silver brooch.
I lár na dtóirchán sin fuair Aoife rud neamhchoitianta.
In the middle of that pursuit, Aoife found something unusual.
Bhí sí ag spraoi ar phub múintire nuair a d'aimsigh sí fianaise luachmhar - sean leathán scéalta in óráid faoi na broisimíní luachmhara, á dtaispeáint d'fhoghlaimeoirí inchinn boise an phaor.
She was having fun at a local pub when she discovered valuable evidence - an old sheet of stories in a speech about the precious brooches, showing it to eager learners holding the hand of stone.
Léim Aoife i gcúl bhaile ag insint an cháis do Saoirse agus Cillian.
Aoife jumped back into town, telling the case to Saoirse and Cillian.
Na choisigh siad go tobann chuig an díoltóir cearta, ag tabhairt aghaidh ar an bhfírinne.
They walked suddenly to the rightful vendor, facing the truth.
D'admhaigh an díoltóir, fear inchinn maol dorcha, go raibh sé i ndáiríre ag iarraidh an bhruscar a thaispeáint do na leanaí áitiúla chun meas a láithreachta a mhéadú.
The vendor, a man with a bald dark head, confessed that he truly intended to display the trinket to the local children to increase appreciation of its presence.
Ceangail Saoirse agus Cillian an scéal suas.
Saoirse and Cillian tied up the story.
Bhí an bhróinseach sábháilte ar ais ina lámha, agus rinneadh socrú.
The heirloom was safely back in her hands, and an arrangement was made.
D’aontaigh an díoltóir ócáid oideachasúil a eagrú a chuirfeadh oidhreacht leanaí agus a bhuailfeadh an seantraidisiún mar a chéile.
The vendor agreed to organize an educational event that would enhance the children’s heritage and parallel the age-old tradition.
Ag glacadh radharc an tsráidbhaile sneachta, bhí Saoirse sásta lena cuid scileanna nua.
Taking in the view of the snowy village, Saoirse was pleased with her newfound skills.
D'fhoghlaim sí go bhféadfadh sí an sean agus an nua a thabhairt le chéile, i spiorad na Nollag.
She learned she could bring old and new together, in the spirit of Christmas.
Bhí meas nua ag Cillian mar a thosaigh sé ag taitneamh mar gharda muiníneach sa phobal.
Cillian had new respect as he began to shine as a confident guard in the community.
Beidh sé i gcónaí faoi chumhdach sneachta na Nollag, anseo sa sráidbhaile beag seo, áit a dtarlaíonn míorúiltí.
He would always be under the cover of the Christmas snow, here in this small village where miracles happen.