FluentFiction - Irish

Transformative Christmas at the Dublin Science Gallery

FluentFiction - Irish

12m 07sDecember 29, 2024

Transformative Christmas at the Dublin Science Gallery

1x
0:000:00
View Mode:
  • Lá geal sa Nollaig, bhí Siobhan, Eoin, agus Niamh ag dul isteach sa Dublin Science Gallery.

    On a bright Christmas day, Siobhan, Eoin, and Niamh were going into the Dublin Science Gallery.

  • Bhí sé fuar taobh amuigh, ach bhí an áit teolaí istigh.

    It was cold outside, but the place was cozy inside.

  • Bhí go leor daoine ann, iad ag féachaint ar thaispeántas faoi athrú aeráide.

    There were many people there, looking at an exhibition about climate change.

  • Bhí soilse Nollag ag sú í fhuinneoga na gailearaí, ag cruthú atmaisféar aoibhnis.

    Christmas lights were twinkling in the gallery windows, creating a joyful atmosphere.

  • Bhí Siobhan díograiseach.

    Siobhan was enthusiastic.

  • Bhí sí ag iarraidh Eoin a chur ina luí go raibh gníomhartha beaga tábhachtach.

    She wanted to convince Eoin that small actions were important.

  • "Tá gach duine in ann cabhrú," a dúirt sí ar a bealach isteach.

    "Everyone can help," she said on their way in.

  • Ach níor chreid Eoin í.

    But Eoin did not believe her.

  • Dúirt sé, "Ní dhéanfaidh sé difríocht, Siobhan.

    He said, "It won't make a difference, Siobhan.

  • Tá na fadhbanna ró-mhór.

    The problems are too big."

  • "Nuair a bhuail siad le Niamh, ghlac sí Eoin lena fuinneamh.

    When they met Niamh, she engaged Eoin with her energy.

  • Bhí sí i gceannas ar ghrúpa pobail.

    She was leading a community group.

  • "Níl aon rud ró-bheag," a d’inis sí dó.

    "Nothing is too small," she told him.

  • "Bíonn tionchar ag gach gníomh.

    "Every action has an impact."

  • "Chuaigh siad go taispeántas idirghníomhach.

    They went to an interactive exhibit.

  • Bhí dísle beaga ann, agus thaispeáin sé conas dhiúltaíodh athrú beag ó gach duine athrú mór.

    There were small dice, and it demonstrated how slight changes from everyone could make a big difference.

  • Chonaic Eoin conas a bhí na dathanna ag athrú de réir mar a chuir gach duine leis.

    Eoin saw how the colors were changing as everyone contributed.

  • D'inis Niamh dó, "Féach — beidh na dathanna áille seo imithe gan ár gcabhair.

    Niamh told him, "Look — these beautiful colors will be gone without our help."

  • "Stán Eoin.

    Eoin stared.

  • Ar dtús níor fhéach sé mar rud mór, ach de réir a chéile, tháinig athrú ar na dathanna.

    At first, it didn't seem like a big deal, but gradually, the colors changed.

  • B'fhearr leis nach mbeadh sé mar scéal mór.

    He preferred that it wouldn't become a big issue.

  • "Feicim anois," a dúirt sé go mall.

    "I see now," he said slowly.

  • "Tá athrú is féidir a dhéanamh.

    "Change is possible."

  • "Lean Siobhan agus Niamh ag caint faoi thionscadail áitiúla.

    Siobhan and Niamh continued talking about local projects.

  • Ghlac Eoin páirt sna plé.

    Eoin joined the conversation.

  • Bhí sé mícheart roimhe.

    He was wrong before.

  • Bhí dearcadh nua aige anois.

    He had a new perspective now.

  • Thug sé gealltanas cabhrú le Siobhan.

    He promised to help Siobhan.

  • Sa deireadh, d'fhág siad an gailearaí le chéile.

    In the end, they left the gallery together.

  • Bhí athrú tagtha ar Eoin.

    There had been a change in Eoin.

  • Bhí an Nollaig seo faoi athrú in ionad bronntanais.

    This Christmas was about change instead of gifts.

  • Bhí sé ag aoibh gháire don chéad uair i bhfad.

    He was smiling for the first time in a long time.

  • Budhar é rud beag, ach mar a dúirt Niamh, níl aon rud ró-bheag.

    It was a small thing, but as Niamh said, nothing is too small.