
Lost and Found: Discovering Friendship at Connemara's Hidden Lake
FluentFiction - Irish
Loading audio...
Lost and Found: Discovering Friendship at Connemara's Hidden Lake
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
I gcroí an fhómhair, bhí an t-aer úr agus an féar glas i bPáirc Náisiúnta Chonamara.
In the heart of autumn, the air was fresh and the grass green in Páirc Náisiúnta Chonamara.
Bhí an spéir gan teorainn, lán le scamaill bhána.
The sky was boundless, full of white clouds.
Bhí Niamh agus Cillian ag siúl ar chosáin na móna, súil acu an t-am a chaitheamh i measc an dúlra.
Niamh and Cillian were walking on the bog paths, hoping to spend time among nature.
Bhí cuma sona ar Niamh, ach bhí imní ar a hintinn.
Niamh appeared happy, but there was worry on her mind.
Chuaigh sí go minic ar ais san áit seo chun dídean a fháil ó thorann na cathrach.
She often returned to this place to find refuge from the noise of the city.
Ach, fiú sa suaimhneas seo, bhí deacracht aici a scíth a ligean go hiomlán.
But even in this tranquility, she found it difficult to completely relax.
D'fhéadfadh Cillian an neamhshuaimhneas a mhothú.
Cillian could sense the unease.
Bhí sé níos ciúine ná Niamh, ag faire go socair.
He was quieter than Niamh, watching calmly.
Bhí sé anseo chun cabhrú léi, chun a gcairdeas a neartú.
He was there to help her, to strengthen their friendship.
Ach bhí eagla air labhairt faoina mothúcháin féin.
But he was afraid to speak about his own feelings.
"Teastaíonn uaim an loch ceilte a aimsiú," a dúirt Niamh, ag stopadh ar na rian.
"I want to find the hidden lake," Niamh said, stopping on the trail.
Bhí sé léite aici faoi loch beag, ceilte, áilleacht uathúil atá aige.
She had read about a small, hidden lake with unique beauty.
"Tiocfaidh tú liom?
"Will you come with me?"
"Bhí amhras ar Chillian, ach níor theastaigh uaidh í a fhágáil ina haonar.
Cillian had doubts, but he didn’t want to leave her alone.
"Tiocfaidh," arsa sé go cúthail.
"I will," he said shyly.
Agus shocraigh siad an rian nua a leanúint.
And they decided to follow the new trail.
Bhí an chonair garbh, agus d'éirigh níos doimhne iad sa choill.
The path was rough, and they ventured deeper into the woods.
De réir a chéile, thosaigh an ghrian ag dul faoi, agus d'éirigh na scáileanna níos faide.
Gradually, the sun began to set, and the shadows grew longer.
Chuaigh an bheirt ar strae, ag aimsiú iad féin caillte.
The two got lost, finding themselves disoriented.
Bhí an ciúnas ag éirí throm.
The silence was becoming heavy.
D'fhéach Niamh thart, a hanálú tapaidh.
Niamh looked around, breathing quickly.
"Tá mé sáraithe," ar sise go ciúin.
"I’m overwhelmed," she said quietly.
"Bíonn sé deacair orm mo fears a ligean amach.
"It's hard for me to let my fears out."
"D'fhéach Cillian uirthi, a chroí ag dul amach di.
Cillian looked at her, his heart going out to her.
"Tá sé deacair domsa freisin," a d'admhaigh sé.
"It’s hard for me too," he admitted.
"Tá eagla orm nach bhfuil ár gcaidreamh mar a bhí.
"I’m afraid our relationship isn’t what it used to be."
"Bhí na focail sin mar a chabhródh sé leo.
Those words seemed to help them.
Chonaic siad an loch díreach os a gcomhair, a thaitneamh sa leathuair an chloig deireanach den solas.
They saw the lake right in front of them, shimmering in the last half-hour of light.
Bhí a fhalt san aer i ndílseacht, agus b'fhéidir an dul amú sin a bheith ina mbóthar go comhthuiscint níos fearr.
Their hair moved in the air with loyalty, and perhaps that getting lost was their path to better understanding.
Thug an loch sin, leáite i dtuírd an tráthnóna, síocháin dóibh araon.
That lake, melting into the evening's twilight, brought peace to them both.
D'fhoghlaim Niamh an tábhacht atá le bheith leochaileach.
Niamh learned the importance of being vulnerable.
D'éirigh Cillian níos díograisí ina ghuth.
Cillian became more enthusiastic in his voice.
Le chéile, d'fhill siad ar an mbóthar ceart, lán de chroíthe níos éadroime.
Together, they returned to the right path, their hearts lighter.
Bhí a gcairdeas níos láidre ná riamh, sa ghealach ag ardú ina gcúlpháirtí.
Their friendship was stronger than ever, with the moon rising as their companion.