FluentFiction - Irish

Autumn Reunion: Siblings Mend Bonds in Gaillimh's Market

FluentFiction - Irish

16m 01sNovember 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

Autumn Reunion: Siblings Mend Bonds in Gaillimh's Market

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bhí an ghrian ag cur a solas óir ar an margadh i nGaillimh.

    The sun was casting its golden light on the market in Gaillimh.

  • Bhí an fómhar tar éis titim anuas ar an gcathair, ag déanamh na duilleoga ar na crainn a bheith dearg agus buí.

    Autumn had descended upon the city, turning the leaves on the trees red and yellow.

  • Ag an margadh, bhí Aisling agus Cian, beirt deartháireacha, ag siúl timpeall.

    At the market, Aisling and Cian, a pair of siblings, were walking around.

  • Crochadh garlands brioscán os cionn na stallaí clúdaithe le spéaclaí airgeadacha agus milseáin séasúracha.

    Garlands of crisps were hanging above the stalls covered with shimmering glasses and seasonal sweets.

  • Bhí Aisling ar a bealach chuig stalla a d'iompair boladh blasta ceapairí úra.

    Aisling was on her way to a stall carrying the delicious aroma of fresh sandwiches.

  • Bhí imní uirthi le Cian.

    She was worried about Cian.

  • Ní raibh sí sásta leis na mallaibh tar éis a raibh tarlaithe sa teaghlach ina dhiaidh.

    She had not been happy with him lately after what had happened in the family.

  • Níor labhair siad le chéile roimhe seo go ciúin.

    They hadn't spoken quietly with each other before.

  • Bhíodh barúil mhaith idir iad, ach roimh an díospóireacht mhór, chuaigh gach rud a mhilleadh.

    They used to have a good opinion of each other, but before the big argument, everything went to ruin.

  • "Haigh, Cian," arsa Aisling le meangadh beag, ag súil go mbeidh an eochair eadrom ag bogadh rud beag é.

    "Hi, Cian," said Aisling with a small smile, hoping the light tone would ease things a bit.

  • "Conas atá cúrsaí?

    "How are things?"

  • "Bhí cuma coimeádach ar Cian.

    Cian looked withdrawn.

  • "Táim ceart go leor, Aisling," a d'fhreagair sé, a shúile ag scanadh na timpeallachta, ag seachaint súile a dheirféar.

    "I'm okay, Aisling," he replied, his eyes scanning the surroundings, avoiding his sister's eyes.

  • Bhí ionadh ar Aisling an teannas a bhí eatarthu a mhothú.

    Aisling was surprised by the tension between them.

  • Ach bhí plean aici.

    But she had a plan.

  • "Bhíos ag smaoineamh.

    "I was thinking...

  • Tá sé ráithe bliantúil anois.

    It's the annual quarter now.

  • Tá an teaghlach ag ullmhú don saoire, mar is gnách.

    The family is preparing for the holiday, as usual.

  • Ba mhaith liom cuireadh a thabhairt duit teacht.

    I'd like to invite you to come."

  • "D'fhéach Cian ina súl ar feadh nóiméid, ciúin gan focail.

    Cian looked into her eyes for a moment, silent without words.

  • "Agus tar éis an díospóireacht sin, cad chuige?

    "And after that argument, why?"

  • " arsa sé, rud beag cúthail.

    he asked, a bit shy.

  • Tháinig na focail go mall ar Aisling.

    The words came slowly to Aisling.

  • "B'fhéidir nár thuig mé cé chomh díomách a bhí tú.

    "Maybe I didn't understand how disappointed you were.

  • Ach táimid uile ag iarraidh rudaí a dheisiú.

    But we're all trying to fix things.

  • Is mothúchánach domsa gan tú a bheith ann.

    It's emotional for me not to have you there."

  • "Bhí fearg le cruthú ar aghaidh Chian ach ansin thosaigh sé ag meath.

    Anger appeared on Cian's face but then began to fade.

  • "Cinnte.

    "Sure...

  • Mo chuid den choireacht a bhí agam.

    I played my part in the wrongdoing.

  • D'fhéadfaimis araon a dhéanamh níos fearr," a d'aithin sé le féin-chinsireacht éigin.

    We could both do better," he admitted with some self-censorship.

  • "D'fhéadfadh sé a bheith spreagúil bheith san áit a bhfuil ár n-óige.

    "It could be exciting to be where our youth is."

  • "Bhí an gaol idir stallaí, thart ar aroma na mblasanna áitiúla, gan bhealach an-te ach rathúil i málaidí Marsanaigh d'áit agus d'iarracht coitianta.

    The relationship between the stalls, around the aroma of local flavors, wasn't very warm but was successful in the Marsanaigh's shared efforts.

  • "Seo," arsa Aisling ar deireadh, ag taispeáint ar bán a leathnaigh go leathaní, "lig daltaí dúinn gúna suas an lá sin.

    "Here," said Aisling finally, pointing to an area that widened broadly, "let's dress up students that day."

  • "Glacadh leis an tairiscint, le meangadh aisteach a thagann ar aghaidh Cian.

    The offer was accepted, with a peculiar smile coming to Cian's face.

  • "Fair go leor, tiocfaidh mé.

    "Fair enough, I'll come.

  • Ní raibh a fhios agam cé chomh brónach a bhí mé é seo a chailleadh.

    I didn't realize how sad I was to miss this."

  • "D'athraigh an ghaoth.

    The wind changed.

  • Bhí an síneadh eatarthu lag ina meascán le seans le guth a labhairt agus a bhaineann úsáid as chuimhne uair sa láthair a tháinig le chéile.

    The gap between them was weak in their mix with a chance to speak and use the memory of a moment that came together.

  • Sheasfadh comhchuibhreacht nua.

    A new harmony would stand.

  • Amach anseo, ina n-aonar ag cian, thug Cian cúpla clog a chur ann.

    Later, alone in the distance, Cian brought a few bells to bear there.

  • Bhí sé beartas corraitheach dó, agus b'fhéidir, súil go mbeadh síocháin níos deimhneach ina dteaghlach.

    It was an exciting decision for him, and perhaps, a hope for more secure peace in their family.

  • Thug sé éirí gréine go maith mar gheall ar an threoir deireadh a bhí dáiríre, ach tús sona a bhí ann.

    He welcomed the sunrise because of the serious final direction, but it was a happy beginning.