FluentFiction - Hebrew

Unforgettable Adventures in Tel Aviv: Aviv's Story

FluentFiction - Hebrew

13m 51sSeptember 1, 2023

Unforgettable Adventures in Tel Aviv: Aviv's Story

1x
0:000:00
View Mode:
  • בקר בשם אביב בתאריך ה-15 לחודש מרץ.

    Visit the name Aviv on the 15th of March.

  • היו לו רקות גדולות עם האוזניות החדשות שקיבל מהוריו לימי הולדתו.

    He had big temples with the new headphones he got from his parents for his birthday.

  • האביב היה מאוד ממוקד על צלילי המוזיקה שלו, שזו אהבתו הגדולה.

    The spring was very focused on the sounds of his music, which is his great love.

  • היה בו חלק מעצמה שהייתה החברה היחידה שלו, יעל שלושה עשרה שנה בתל אביב, בחלום של חפיפה, נתקל באביב.

    There was a part of herself in him that was his only friend, Yael thirteen years in Tel Aviv, in a dream of an overlap, came across Aviv.

  • יעל הייתה בלתי נשכחת.

    Yael was unforgettable.

  • היא הייתה מאחורי עגלה עם גיר אפשר ורמזים קטנים שזורים ברקע.

    She was behind a cart with a possible chalk and little clues woven into the background.

  • אביב רק העז ללכת אליה וישב לידה.

    Aviv only dared to go to her and sat next to her.

  • יחד, הם נהנו מהריקודים המלאים אדרנלין של חוגגי פורים ברחובות תל אביב.

    Together, they enjoyed the adrenaline filled dances of the Purim celebrants on the streets of Tel Aviv.

  • הם רקדו ושרו עד שכל הגוף של אביב ויציא את הכיף והאושר בתוכם.

    They danced and sang until Aviv's whole body released the fun and happiness inside them.

  • הם הלכו לפני פקאן יחד וכל החברים שלהם הולכים עמם.

    They went before Pekan together and all their friends go with them.

  • העיר היתה שיד חמה, מרכרכת וצורם מרואש.

    The city was a warm, soothing and shrill hand from Rush.

  • הם נפגשו עם העיקרון האקסצנטרי של שם הגן.

    They met with the eccentric principle of the name of the garden.

  • הקדקודים הם בלתי נשכחים, עם פצצות ממומלאות של אור וקרבות בועות.

    The spikes are unforgettable, with stuffed bombs of light and bubble battles.

  • הם חייכו זה כל זמן, פתאום אביב נפל מהגב של יעל ונפסל מקעקוע.

    They were smiling the whole time, suddenly Aviv fell off Yael's back and was disqualified from getting a tattoo.

  • הוא מצא גולת ראשית שלו שהיא התפוקה ממחזה מדהים של מעיל סוס הימים.

    He found his main gem which is the product of an amazing spectacle of the seahorse coat.

  • אביב בחר להיות התמדה של הגבר.

    Aviv chose to be the persistence of the man.

  • המפגש הופך לתרבות מצחיקה.

    The meeting turns into a funny culture.

  • אביב יוצא לדרך ומצגת את משאבי השמחה שלו לקבוצה שלו.

    Aviv sets out and presents his joy resources to his group.

  • כשהם חוזרים, הם רואים אפרפורמר ׈קא קא.

    When they return, they see a performer Kaka Ka.

  • העיר התמוטטה והוא הופך למופע שהיה לו כוח על הבחורים שהיו בשטח.

    The city collapsed and he becomes a show that had power over the guys who were in the field.

  • הם רקדו ולא ברור בכיף שנוצרה.

    They danced and it is not clear in the fun that was created.

  • למסיבת פורים הקבוצה תחזור.

    The group will return to the Purim party.

  • אני מפתיע.

    I'm surprising.

  • אביב ויעל נראים כאילו הם מציעים כוח הבחורים.

    Aviv and Yael look like they offer boy power.

  • הם כובשים את הכיכוב.

    They conquer the star.

  • כאשר הם מתרחקים, הם כובשים את מיטב השמחה ויוצרים אפקט מסוער ששמח.

    When they move away, they capture the best of joy and create a turbulent effect that is happy.

  • הרבה קהל התקהלו ובאמת שליו הוצא מהימנה של אביב בסיום.

    A lot of people gathered and a real peace was brought out of Aviv's confidence at the end.

  • קהל בחר לחלק את עצמו ואת הקבוצה בצרה בלתי רגילה מאחר ואביב שקלה לסועדים שנכנסים בשער המשטח של התרבות התל אביבית.

    A crowd chose to divide itself and the group with unusual difficulty since Aviv considered the diners entering the surface gate of Tel Aviv culture.

  • הרקע המושך מיד עם המסקנה של הגומלין המרכזי של המסיבה הגג של הסיפור.

    The immediately appealing background with the conclusion of the central interplay of the story's roof party.