The Falafel Game: A Tale of Surprising Twists
FluentFiction - Hebrew
The Falafel Game: A Tale of Surprising Twists
ברחוב אלנבי המתגלגל עתיקות, נמצא דוד - איש בעל לב זהוב, מקרמי קרח שיעריו מצויינת השטח שאליו שייך, עשרה בני אדם בן שבעים.
On Allenby Street, ancient artifacts roll, there David is found - a man with a golden heart, his ice cream hair curls excellently on the surface it belongs to, a seventy-year-old man.
שרה, מהנשים המיוחדות, עם שפתיים דקות שמתמסרות בנעימה עם מילים, הייתה תוססת במרפסת ביתה במרכז תל אביב.
Sarah, one of the special women, with thin lips that deliver pleasant words, was lively on the balcony of her house in the center of Tel Aviv.
ביום שמשי בערפל, בחוף מדליק את החום המייבש של תל אביב, דוד הזריק את הפלאפל השמן בעוצמה האמצעות קבוצת המשחק היומי של בייסבול בחוף.
On a cloudy Saturday, on the beach, where Tel Aviv's dry heat seared, David threw the oily falafel forcefully with a group of the daily baseball players on the beach.
המשאלת, כמו אם קבץ קורצנים נפל שנוגע באמצע המגרש.
The throw, as if a stray rock dropped, touched the middle of the field.
הוא נבהל.
He panicked.
"אופס!
"Oops!"
" הוא צורח.
he screamed.
בקפיצה, שרה הפכה את הפניים מהתרגשות והתחילה לרוץ לעבר החוף, תוך קיום תחכום דוד ברחוב.
In a leap, Sarah turned her face with excitement and started running towards the beach, while holding David's trembling hand in the street.
אימה הקשרה את החרדה שלה, והם התחילו לשחק את הפלאפל בנגיף של החלום.
Fear connected them, and they began playing with the falafel in a frenzy of the dream.
הכאוס הגיע עם משחק החוף הפתאומי והמוזר של פלאפל.
Chaos ensued with the sudden and strange beach game of falafel.
אך במקום ביכולתו להירגע, דוד הרגיש את העוצמה של הדינמיקה במשחק.
But instead of being able to calm down, David felt the power of the dynamics in the game.
זה היה יותר ממשחק, זה היה מעין חוויה משלבטת שאף פעם לא פגש.
It was more than just a game, it was a kind of experience that he had never encountered before.
דברים חייבים להסתיים, ידעו דוד ושרה, והם התחילו לקבור את הפלאפל בזיכרונם.
Things had to come to an end, David and Sarah knew, and they began to bury the falafel in their memories.
המשחק המוזר והמרגש אפשר לכולם לתת משמעות חדשה לשבת, בעיה שלא הגיעה לעכשיו לבחוף של תל אביב.
The strange and exciting game could give new meaning to Saturday, a problem that had not yet reached the beach of Tel Aviv.
כל מי שהיה שם, לא שכח את אותו היום שהפלאפל נהפך לכדור בייסבול, וכמה שחקנים נפשעו בתהליך - דוד איים עם בכי.
Anyone who was there didn't forget that day when the falafel turned into a baseball and how many players were injured in the process - David threatened to cry.
אבל המחיר ששולם הוא שתי קוקות לשחקנים הפצועים.
But the price paid was two cocktails for the injured players.
את הסיפור הזה הם יכניסו לתוך ליבם, כהזכרה על האירוניה של חיים מלאים בפתאומיות ושנויי פנים.
They will carry this story in their hearts, as a reminder of the irony of life filled with suddenness and changes of heart.